Langue Francaise

Papers
(The median citation count of Langue Francaise is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-04-01 to 2025-04-01.)
ArticleCitations
Mécanismes de résolution de problèmes de communication et fluence énonciative : analyse longitudinale d’apprenants de FLE en immersion9
Tenir la promesse du Dictionnaire universel  : l’esprit encyclopédique d’Henri Basnage de Beauval8
Écriture et forme scolaire : spécificités de transcription et de traitement8
Neutralisation et fortition en interphonologie laryngale du français7
Logique, logiquement , et réciproquement6
Les locutions auxiliaires modales à base nominale5
L’esprit pré-encyclopédique de la lexicographie française du XVII e  au XVIII e  siècle : discours enrichis et structuration du propos5
Renforcement de la féminisation et écriture inclusive : étude sur un corpus de presse et de textes politiques5
Ça et là  : formes privilégiées de reprise méta-discursive dans l’interaction orale4
Routines discursives comme contextes d’émergence de l’interrogative partielle in situ en diachronie4
Éditorial4
Premier  : un ordinal qui bat son plein4
Dire son accouchement et le rapport au personnel soignant : savoir, confiance et obéissance3
Descriptions spatiales multimodales d’enfants avec et sans trouble du développement du langage3
Liaisons variables et pataquès dans un corpus de chansons de tradition orale3
Écrire de l’école à l’université : corpus, traitements, analyses outillées. Présentation3
L’intégration morphosyntaxique des italianismes culinaires en français : variation diatopique et emprunt3
Le déterminant démonstratif ce  : d’un marqueur token -réflexif à une instruction contribuant à la construction de référents2
L’inversion du sujet clitique en français oral : ultime apanage des interrogatives ?2
Si vous avez quelqu’un sous la main  : les si-indépendantes en tant que format de requête2
L’interprétation argumentative2
L’acquisition du pronom on en FLE : une étude sur les essais argumentés d’apprenants turcophones2
L’anaphore revisitée : fonctionnements discursifs et interactionnels2
Sur les formes impersonnelles il est visible que et il est évident que2
Fonctionnement macro-syntaxique et dimension anaphorique des relatives produites post hoc  : une analyse interactionnelle et multimodale2
Approche diachronique des marques d’appartenance dans les formules de clôture épistolaires (1670-1960)2
Le marqueur discursif Je vois en français contemporain : que vois-je, au juste ?2
Éditorial2
Les interrogatives averbales dans la presse, stratégies discursives récurrentes ?2
L’ordre des (semi-)auxiliaires dans les périphrases verbales complexes2
Pour une complexité syntaxique multimodale : le rôle conjoint des gestes et des pauses dans les narrations d’enfants1
La liaison entre oral et écrit : présentation1
The Relationship between Production and Cognitive Processing of Liaison1
L’exemplification dans le discours spontané à l’oral et à l’écrit1
Formules parenthétiques en dire et leur fonctionnement discursif dans les communications scientifiques orales1
Masculin générique et biais de genre en français : un état des lieux critique1
Éditorial1
Le statut linguistique de l’exemple dans les dictionnaires de langue française sous l’Ancien Régime1
Le rythme poétique comme système multi-niveaux : interactions de la prosodie et de la syntaxe dans du slam1
Éditorial1
Les relatives en où en français parlé : des plus canoniques aux plus atypiques1
C’est le cas de et prendre le cas de dans l’opération d’exemplification1
Coup et ses prépositions1
Entre verbes et adjectifs : les adjectifs en -ant à valeur épisodique1
De l’exemplification à la définition extensionnelle et… vice versa1
Vers une approche phraséologique de la cataphore1
La structure alternative en français : un type interrogatif à part entière ?1
Actualiser l’ Encyclopédie de Diderot et d’Alembert au XIX e  siècle : le Grand Dictionnaire universel  (1866-1890) et La Grande Encyclopédie (1885-1902)1
Accès au français écrit : le cas des apprenants sourds étrangers1
Apostille à l’article de Danielle Leeman : « Quand on vous dit que les prix baissent : un nouvel exemple d’insubordination »1
Usage des liaisons variables dans deux corpus de lecture0
La continuité référentielle dans le corpus RÉSOLCO : méthode d’annotation et premières analyses0
Sur le fonctionnement de quelques « adoucisseurs » utilisés en Suisse romande : le cas de seulement, gentiment et ou bien0
Variantes formelles de l’interrogation. Présentation0
Éditorial0
Schémas de perception de la préposition locative sur  : vers une description visant un invariant sémantique0
Les procédés (morpho-)syntaxiques de l’interrogation totale directe en français québécois des années 2000 : l’as-tu lu ?, tu l’as-tu lu ?, est-ce que tu l’as lu ?0
La mobilité internationale et l’apprentissage langagier : les dimensions socio-acquisitionnelles0
In memoriam – Didier Bottineau (1967-2023)0
Nouvelles perspectives sur les périphrases verbales : le cas d’ apprendre à0
Éditorial0
Qui / celui qui en contexte générique : étude diachronique ( xii e - xvi e  s.)0
L’esprit encyclopédique moderne en France entre 1690 et 1902. Présentation0
L’Amour s’en va périe  : de la périphrase « auxiliaire s’en aller  + Verbe au participe passé » en français pré-classique0
L’exemplification en français : perspectives linguistiques. Introduction0
L’aspect détensif du participe passé permet-il de rendre compte de ses conversions en adjectif et en nom ?0
L’exemple comme ressource dans des interactions médicales plurilingues0
In memoriam – Oswald Ducrot (1930-2024)0
Quand on vous dit que les prix baissent : un nouvel exemple d’insubordination0
L’alternance actif/passif en français parlé : un modèle statistique0
SCOLINTER : un corpus trilingue. L’exemple de la segmentation en mots0
[Droit de réponse] Comprendre la recherche expérimentale sur le genre grammatical : une réponse à de Saussure (2024)0
«  Avoir le cœur/front de V inf  ». Périphrase verbale et modalité0
L’anaphore à distance : enjeux multimodaux, épistémiques et normatifs en interaction0
Sous-classes sémantiques des adverbes bougrement et bigrement0
Un cas d’absence de déterminant en emploi locatif : pour France, un antillanisme grammatical ?0
Pragmaticalisation des ressources linguistiques chez les étudiants du français L2 pendant leur séjour à l’étranger : observations sur les marqueurs discursifs dans le cadre des procédures de recherche0
Séjour linguistique et développement de la compétence d’interaction en L2 : sur l’intersection entre acquisition et construction de rapports sociaux0
Ce que les variations de fréquence nous apprennent des changements linguistiques : le cas de la construction en plein N0
Le rôle de l’usage dans l’acquisition de la liaison : production et perception d’élèves franco-germanophones bilingues0
Éditorial0
Décrire les diatopismes grammaticaux du français. Introduction0
Éditorial0
La congruence sémantique basée sur le trait [grande quantité] entre les quantifieurs nominaux ‹DET N 1 de › et les verbes choisis0
Liaison variable et modèle variationniste labovien : une exception française ?0
La locution adversative par contre : éléments de structuration sémantique et énonciative (à l’usage des linguistes et des didacticiens)0
Le contexte linguistique des questions rhétoriques conflictuelles et la variation entre pourquoi et qu’est-ce que0
Les articles de géographie dans le Dictionnaire Universel de Trévoux et l’ Encyclopédie de Diderot et d’Alembert0
Usages informels du français inclusif : étude des doublets abrégés et complets sur twitter , reddit et youtube0
C’est où la reunion ? ou la demande d’identification0
Du passé simple aux futurs compliqués : les vecteurs périphrastiques de la narration en français contemporain0
Éditorial0
« Vous pouvait croire que la guerre ne finiras pas »  : les graphies des désinences des formes verbales dans la correspondance des Poilus du Corpus140
Agentivité à l’AP-HP au début de la pandémie de Covid-19 : des soignants témoins et acteurs0
Étude des formules ritualisées dans les lettres rédigées par des apprenants sinophones en français langue étrangère0
Les interjections hein et non dans l’oral représenté (xvie - xxe s.)0
Éditorial0
L’opposition nom massif / nom comptable et le problème des déterminants « non sélectifs »0
Éditorial0
Situation d’input et développement lexical de l’imparfait en français L20
Vers un corpus de textes d’élèves annoté en relations de discours0
L’instigateur probable de l’attentat . Épithètes non prédicables et noms relationnels0
Prendre des risques pour communiquer : le voyage d’études0
Orthographier les formes verbales du français : quelle persistance des erreurs chez les étudiants ?0
Cartographie des usages et des erreurs orthographiques sur les verbes dans des récits écrits par des élèves de 6 à 15 ans0
Indexicalité et interprétation du monde social : une analyse socio-pragmatique de la liaison variable0
Devoir en emploi évidentiel reportif0
Gérer la cohérence textuelle sur le plan structurel : analyse d’écrits d’étudiants en L10
Anaphore et temps verbaux0
Liaison et impression : phonologie populaire à travers les intuitions de deux groupes d’adolescents francophones0
Éditorial0
Éditorial0
Éditorial0
Sur l’usage du marqueur extensif et tout en français parlé en République du Congo0
La professionnalisation des encyclopédistes : un facteur d’évolution des connaissances0
Éditorial0
Les temps composés en français et le participe passé : pour une analyse sémantique compositionnelle sur le plan de la diathèse0
L’adverbial prépositionnel à base adjectivale en français en Amérique du Nord : diachronie, vitalité, diversité0
Éditorial0
Vers un schéma cognitif de l’exemplification : étude textométrique et contrastive de formes de l’exemplification en français et en italien0
Tel, un déictique comme un autre ?0
Les périphrases verbales : de la morphosyntaxe à la sémantique. Présentation0
Le regard encyclopédique de l’ Académie française0
Délimiter le contraste : le rôle de la force des frontières prosodiques0
Raconter et montrer : deux modalités du récit d’expérience dans une application mobile de cartographie participative0
Identité sémantique du verbe accuser  : une disjonction de l’ombre et de la lumière0
Attention, tu veux tomber ! La périphrase verbale ‹vouloir+VINF› à valeur d’ultériorité : panorama diasystémique0
Descriptions du français parlé. Présentation0
La liaison sans enchaînement : ce que nous apprennent les livres audio0
Étude comparative des particules interrogatives en picard et dans deux variétés de français parlées au Canada0
L’intonation des interrogatives par maintien de l’ordre SV0
Une reconsidération du discours rapporté en langue parlée avec être là , faire ( à quelqu’un ) et se dire0
0.04609203338623