RLC-Revue de Litterature Comparee

Papers
(The median citation count of RLC-Revue de Litterature Comparee is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2020-05-01 to 2024-05-01.)
ArticleCitations
Les études de réception en Occident : un art de la différence1
Iberica VIII1
Les premières revues de littérature comparée (1877-1910)1
Hongrie1
« Voyager c’est traduire. » Relire le Voyage en Orient de Lamartine à la lumière de Raymond Schwab1
Traversées québécoises en littérature féministe : influences états-uniennes et françaises0
« La plus belle discipline au monde » : ma vie de comparatiste entre la France et l’Allemagne0
Un récit sans morale : de certaines vertus de la littérature face à la question environnementale des déchets0
Le principe d’analogie en littérature comparée et l’unicité de l’œuvre0
Avant-propos0
Une abeille dans la ruche des études comparatistes italiennes0
Sur la préface d’Edward Said à la traduction anglaise de La Renaissance orientale (1984) de Raymond Schwab : de « l’humanisme intégral » à « l’humanisme démocratique »0
Trayectoria de la Literatura Comparada en la Argentina0
Céline ROUSSEL et Soline VENNETIER (dir.), Discours et représentations du handicap. Perspectives culturelles , Paris, Classiques Garnier, « Perspectives comparatistes », 2019, 374 pages0
François Cheng passeur et penseur0
Fictions « d’innombrable » : la Renaissance romantique chez Raymond Schwab (1950) et Tristan Garcia (2019)0
Un espace comparatiste : l’Atlantique0
Entre dionysisme et décadence. Reflets du romantisme dans l’œuvre de Friedrich Nietzsche0
Sur les débuts universitaires de Jean-Marie Carré0
Vingt-cinq ans après : le recommencement0
Shelley’s Unorthodox Methods: Reassessing the Cliché of the “Ineffectual Angel”0
In memoriam . Olivier Henri Bonnerot0
Avant-propos0
Variation in Literary Exchanges and the Formation of World Literary Canons0
Yves Clavaron et Odile Gannier (dir.), Lieux de mémoire et Océan. Géographie littéraire de la mémoire transatlantique aux XX e et XXI e siècles , Paris, H. Champion, coll. « Bibliothèque de Littératur0
Japon0
Paul Van Tieghem et son contexte tchèque0
Comptes rendus0
Taïwan0
Roumanie0
Pologne0
La Solitude (1640) et Macarise (1664) : romans expérimentaux ou monstres allégoriques ?0
Ana UTSCH, Rééditer Don Quichotte. Matérialité du livre dans la France du XIX e siècle , Paris, Classiques Garnier, 2020, 315 pages0
De She à L’Atlantide  : une polémique questionnée par la Revue de Littérature Comparée en 19210
Serbie0
Comptes rendus0
Rousseau et le piétisme germanique0
France0
Leopardi et le cliché de refuser le cliché. La posture du poète au prisme de l’antimodernité baudelairienne0
Danemark0
Grèce0
Usages de la fiction dans le théâtre allégorique de Calderón0
Présence caribéenne dans la littérature afropéenne d’expression française0
Nu(dité)s littéraires. Lecture croisée de Walter Siti et de Michel Houellebecq0
Slovénie0
Bulgarie0
L’environnement au prisme des mythes guarani : « Yñipyru » d’Augusto Roa Bastos0
Comparative Research of Slavic Intercultural Community in North Macedonia0
La littérature comparée au Brésil (un aperçu des cinq dernières décennies)0
Corée0
Cosmopolitisme, littérature européenne, littérature comparée : Joseph Texte0
Claudel — Dante 19210
Espagne0
Comment faire monde à l’âge de l’extinction ? Trois contes philosophiques contemporains0
La traduction pour la jeunesse et la formation politique de la « génération de relève »0
La littérature comparée en Algérie0
Introduction0
L’appropriation romantique des clichés de langue : Lamartine, Hugo et la langue des dictionnaires poétiques0
Baudelaire poéticien du classicisme moderne. Le réseau critique de Valéry, Eliot et Montale0
Allégorie, fiction et sublime dans la querelle des Anciens et des Modernes0
De Don Juan à Kasperl : le devenir populaire d’un mythe européen dans le théâtre de marionnettes en Europe centrale0
Premières « Influences orientales » dans la Revue de littérature comparée (1921-1925)0
La littérature comparée et mon expérience personnelle0
Canada0
Françoise LE BORGNE, Alain MONTANDON (dir.), Villégiatures, Paris, H. Champion, coll. « Mémoire culturelle de l’Europe », 2022, 230 pages.0
Dialectique de l’allégorie : le théâtre politique et moral de Ben Jonson0
Allégorie, dissimulation et métatextualité dans les satires lucianesques de la Renaissance0
Taking Stock: Research on the Reception and Translation of Baudelaire in Spain0
In memoriam Eduardo Lourenço (1927-2020)0
« Français, mais Ardennais » : réflexions comparatistes de Jean-Marie Carré en 19210
Acerca de traducciones de antiguos clásicos0
Du style musif ( Musivstil ). Langue canonique et langue profane. Karl Kraus lu par Gershom Scholem et Walter Benjamin à la lumière de la poésie néohébraïque0
In memoriam Pierre Rivas (1935-2020)0
Francis Claudon, Stendhal et la musique, Grenoble, UGA Éditions, 2019, 356 pages.0
Georges Le Gentil compagnon de route de la première heure du comparatisme0
Gerhard R. KAISER, Tiefurt. Literatur und Leben zu Beginn von Weimars großer Zeit , Göttingen, Wallstein, coll. « Schriften der Goethe Gesell-schaft », t. 79, 2020, 304 pages0
Généalogie du cliché0
Avant-propos0
Fernand Baldensperger et les premières définitions de la littérature comparée0
Introduction0
Violences, identités et consentement. Jeunes filles violentées et femmes infanticides dans quelques tragédies des années 15500
Skén & graphie n° 4, Médée à l’opéra , dossier coordonné par Claire Lechevalier et Romain Piana, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté, 2016, 196 pages.0
Gellert en France : une bibliographie et quelques réflexions0
Regards sur cent ans de comparatisme0
Quixotic Fiction and Novel Writing in Salman Rushdie’s Quichotte (2019)0
Avant-propos0
Kafka, Bertrand Russell et les bolcheviks0
Inde0
(Im)mobility of the Subject. Traces of the Flâneur in Literature After Global Financial Crisis0
Estonie0
Quel(s) comparatisme(s) en Russie ?0
Dissemination and Variation of French Space Theory in China0
Afrique du Sud0
Les Métamorphoses de Circé : vision et révision d’un mythe0
Jean-Marie Carré et les origines historiques et politiques de l’imagologie comparatiste0
Traductologie comparée et étude des différences : l’exemple des traductions de Yu Hua0
États-Unis0
République tchèque0
Portugal0
Du texte à l’image — et retour. Cy Twombly et Homère0
Japon : « l’interlocuteur invisible ». L’absence du Japon dans La Renaissance orientale de Raymond Schwab0
AILC/ICLA0
Autriche0
Mexique0
Fictions contemporaines de la forêt : le roman comme espace pour repenser nos modes de vie face à l’avènement de la catastrophe0
Andréas PFERSMANN et Titaua PORCHER-WIART (dir.), « Francophonies océaniennes », Interculturel Francophonies, n° 31, 2017.0
In memoriam Édouard Gaède (1930-2020)0
Pour une histoire littéraire transnationale : la littérature algérienne entre « Intégral » et « Intégrisme »0
Un maître des études hispaniques et sa collaboration en 1921 à la Revue de Littérature comparée . Alfred Morel-Fatio (1850-1924)0
Russie0
Quelques réflexions sur trois traductions françaises de « La casada infiel » de Federico García Lorca ( Romancero gitano , n° 6)0
Fable, allégorie et fiction : le creuset mythographique0
Parcours comparatistes à Macao0
Israël0
Célébrer la beauté0
Comparatisme et nationalisme au lendemain de la Grande Guerre0
On ne fait pas de bonne (éco)littérature avec de bons sentiments0
Le comparatisme littéraire en Macédoine du Nord : évolution et tendances0
Boredom, depression and hopelessness: Michelet on Dürer, bat and black sun0
De La Poupée sanglante aux Mains d’Orlac  : la greffe et l’automate au prisme de l’adaptation0
La Politique de Pékin (1914-1940) : une revue francophone comme espace de traduction de la littérature chinoise moderne0
Iberica IX0
La semence et la fleur : repenser le personnage scénique à partir des traités sur le nō de Zeami0
In memoriam Michel Cadot0
Is Chinese Theory in Europe Analogous to French Theory in America?0
Slavko Ježić entre Vienne et Paris. Un marquis Croate qui traduisait de l’italien et du français. Un George Dandin qui parle slovène0
Roman, Histoire, Politique. Franco Moretti et le roman européen au XIX e siècle0
Les jeux de l’allégorie et de la fiction au miroir d’un roman humaniste : l’ Argénis de John Barclay (1621)0
Avant-propos0
Théocentrisme et écocentrisme : l’éthique environnementale d’Annie Dillard0
Paul Hazard (1878-1944)0
Chinese Philosophical Foundation of the Variation Theory of Comparative Literature0
À propos d’une poésie révolutionnaire de Th. C. Pfeffel0
Por el hilo de mis comparatismos y sus fábulas0
Loss and Deformation: Views on Women in Xiyou Ji’s Cross-cultural Journey. A Case Study of Waley’s English translation Monkey0
The Novel as Theory of History: Early Modern French Theories of Historical Writing0
Le Diable est dans les périphéries (du texte). Karel Čapek et la destitution du centre0
Danièle Masset, Les oiseaux ne laissent pas de trace dans le ciel. Images de la nature dans la poésie bouddhique indo-tibétaine, Paris, Centre d’études mongoles et sibériennes — École pratique des hau0
La bibliothèque inquiète : représentation des bibliothèques chez W.G. Sebald et Pierre Michon0
La fleur bleue : naissance d’un cliché romantique0
Comparatistes familialement et même familièrement0
Paul Hazard, l’amour d’une vie pour les littératures du Nord0
Le bilinguisme à l’épreuve. Du bilinguisme à l’absurde dans l’œuvre de Ion Druţ ă0
The Romantic Prostitute and her After-Life. Transfigurations of a Cliché0
Le cliché romantique, « quelque chose de bien rebattu » ?0
George Steiner en son temps (1929-2020)0
Documents sur Édouard Champion, Paul Hazard et Fernand Baldensperger0
Teresa Ciapparoni La Rocca (ed.), Mishima monogatari. Un samurai delle arti , Lindau, Turin, 2020, 412 pages.0
Avant-propos0
Entre deux pays, entre deux langues, entre deux mondes : Vénus Khoury-Ghata0
«  An Ingrained Antipathy  » : traduire et adapter le théâtre français en Angleterre, du pillage à la suprématie culturelle (1843-1886)0
Royaume-Uni0
Nikol DZIUB, Voyages en Andalousie au XIX e siècle , Genève, Droz, coll. « Histoire des idées & Critique littéraire », 2018, 441 pages0
Amérique hispanique0
Jeux complexes de l’allégorie et de la fiction dans la première modernité0
Michel RIAUDEL, Caramuru, un héros brésilien entre mythe et histoire , Paris, Éd. Petra, 2017, 355 pages0
Fernand Baldensperger (1871-1958). Retour sur une ambition0
Finlande0
Souvenirs de l’ Iliade dans l’ Hélène de Yannis Ritsos (1970) : une figure mythologique à l’épreuve du temps0
Raymond Schwab et la pensée occidentale de l’engagement : vers un renouveau transculturel de l’histoire littéraire0
Suisse0
Avant-propos0
Slovaquie0
Liste chronologique des revues citées0
Donner à voir la confrontation des ontologies à travers le roman historique, avec le Canadien Joseph Boyden0
Comptes rendus0
Yggdrasill (1936-1940) : une revue entre cosmopolitisme, impérialisme et universalisme poétiques0
Italie0
Allemagne0
Benelux0
Martina STEMBERGER et Lioudmila CHVEDOVA, Littératures croisées : la langue de l’autre. Fragments d’un polylogue franco-russe (XX e -XXI e siècles), PUN, Éditions universitaires de Lorraine, 2017, 3110
Notes et documents0
Australie0
L’Afrique et la littérature comparée0
Les « femmes de lettres » dans les quatre premiers numéros de la Revue de littérature comparée0
Brésil0
Du mythe aux sciences et à la cité : les styles changeants de Gaïa0
J. Hillis Miller : The Theorist as Reader and Rhetorical Critic0
Aspects du comparatisme et de la littérature générale et comparée à Madagascar0
Chine0
Saulo Neiva et Soraya Lani (org.), Temporalités amérindiennes. Représentations de l’Autre et rachat du passé , Clermont-Ferrand, Université Blaise Pascal, 2021.0
A Comparative Study of Views on Body Between Traditional China and the West — with comments on comparison between Merleau-Ponty and Mencius0
Avec la terre en héritage, ou l’éthique environnementale du roman amérindien contemporain0
Le travail de l’invisible. César Vallejo dans les archives de Claude Esteban (IMEC)0
Une double existence : le cas étrange des deux Jekyll français0
« Sans fondement, aucune chose n’a sa raison d’être » : sur le statut et le rôle des échanges littéraires internationaux0
Les rêveries de Jeanne et Emma : bonheur kitsch et clichés romantiques0
Zootopies littéraires : mises en scène d’une domination renversée (XVII e -XVIII e siècles)0
De la fiction allégorique à la fiction narrative : L’épisode de Cardenio ou la réécriture cervantine de Cárcel de amor de Diego de San Pedro0
Cécile LEBLANC et Daniel PISTONE (dir.), Le Wagnérisme dans tous ses états, 1913-2013, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2016, 268 pages.0
Avant-propos0
Différenciation, dialogisme, diversalité. Paradigmes pour un comparatisme différentiel et plurilingue0
Elara Bertho, Sorcières, tyrans, héros. Mémoires postcoloniales de résistants africains, Paris, Honoré Champion, 2018, 520 pages.0
0.032186031341553