RLC-Revue de Litterature Comparee

Papers
(The TQCC of RLC-Revue de Litterature Comparee is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-12-01 to 2025-12-01.)
ArticleCitations
Eva Kushner : son internationalisme et son approche de la littérature comparée1
Alain MONTANDON (dir.), Dictionnaire littéraire et culturel de l’insecte , Paris, H. Champion, 2023, 785 pages.1
Comparatisme & Histoire des idées, des sensibilités, des émotions1
Australie1
In memoriam Fritz Nies1
Andréas Pfersmann et Titaua Porcher-Wiart (dir.), « Francophonies océaniennes », Interculturel Francophonies , n° 31, 2017.1
Yves Beigbeder (1946-2024) De l’Inde à l’Éthiopie1
Skén & graphie n° 4, Médée à l’opéra , dossier coordonné par Claire Lechevalier et Romain Piana, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté, 2016, 196 pages.1
Introduction0
Russie0
Du mythe aux sciences et à la cité : les styles changeants de Gaïa0
Notes et documents0
Is Chinese Theory in Europe Analogous to French Theory in America?0
Corée0
Trois romans de la persécution : La Plaisanterie de Kundera, La Tache de Roth et Disgrâce de Coetzee0
Claire GHEERARDYN & Delphine RUMEAU (éd.), Les primitivismes russes, Toulouse, Slavica Occitania, n° 53, 2021, 432 p.0
La fleur bleue : naissance d’un cliché romantique0
Lire l’intertexte biblique dans les littératures israélienne et palestinienne0
Allégorie, fiction et sublime dans la querelle des Anciens et des Modernes0
La littérature comparée et mon expérience personnelle0
Sur les débuts universitaires de Jean-Marie Carré0
Voyager en musique ? Itinéraire et durée dans « Hajnaltól hajnalig » (« De l’aube à l’aube ») de Zsolt Láng0
Philippe MARTY, L’Original. Traduction, version et intraduisible , Paris, Classiques Garnier, collection « Perspectives comparatistes », 2021, 298 pages.0
Comptes rendus0
Olga Blinova, Victoire Feuillebois & Daria Sinichkina (éd.), Zinaïda Guippius et Dmitri Mérejkovski, deux intellectuels russes face à l’Europe, Toulouse, Slavica Occitania, n° 54, 2022, 490 pages.0
La place de l’arabe en Europe occidentale au xvi e siècle, fondement d’un humanisme total0
De La Poupée sanglante aux Mains d’Orlac  : la greffe et l’automate au prisme de l’adaptation0
Lolita de Vladimir Nabokov : la mosaïque et l’amplification de trois nouvelles de Valery Larbaud ?0
États-Unis0
Sophie RABAU, L’Art d’assaisonner les textes. Théorie et pratique de l’interpolation , Toulouse, Anacharsis Éditions, collection « Essais », Série « Philologie », 2020, 612 pages.0
République tchèque0
Japon0
Violences, identités et consentement. Jeunes filles violentées et femmes infanticides dans quelques tragédies des années 15500
Italie0
Andréas PFERSMANN et Titaua PORCHER-WIART (dir.), « Francophonies océaniennes », Interculturel Francophonies, n° 31, 2017.0
Avec la terre en héritage, ou l’éthique environnementale du roman amérindien contemporain0
Les rêveries de Jeanne et Emma : bonheur kitsch et clichés romantiques0
Allemagne0
Don Juan  : une lecture hofmannienne du Don Giovanni0
Hongrie0
Kafka, Bertrand Russell et les bolcheviks0
Parcours comparatistes à Macao0
J. Hillis Miller : The Theorist as Reader and Rhetorical Critic0
Slovénie0
Comparative Research of Slavic Intercultural Community in North Macedonia0
Mondes urbains dans les fictions climatiques0
Saulo Neiva et Soraya Lani (org.), Temporalités amérindiennes. Représentations de l’Autre et rachat du passé , Clermont-Ferrand, Université Blaise Pascal, 2021.0
Slavko Ježić entre Vienne et Paris. Un marquis Croate qui traduisait de l’italien et du français. Un George Dandin qui parle slovène0
Avant-propos0
Avant-propos0
Dutch and Flemish Literature as World Literature , edited by Theo D’haen, New York, London, Bloomsbury Academic, coll. « Literatures as World Literature », 2019, 321 pages.0
Martina Stemberger et Lioudmila Chvedova, Littératures croisées : la langue de l’autre. Fragments d’un polylogue franco-russe (XX e -XXI e siècles), Presses Universitaires de Lorraine, 2017, 311 pages0
Joseph JURT, Le Champ littéraire. Le concept de Pierre Bourdieu : contextes, théorie, pratique, Paris, Honoré Champion, 2023, 523 pages.0
Acerca de traducciones de antiguos clásicos0
Julien DEFRAEYE et Élise LEPAGE (dir.), Approches écopoétiques des littératures française et québécoise de l’extrême contemporain, Études littéraires , vol. 48, n° 3, 2019. En ligne : < https://www0
Franchir les distances : l’émergence des littératures (en langues) autochtones dans l’enseignement et la recherche comparatistes0
On ne fait pas de bonne (éco)littérature avec de bons sentiments0
Marie-Agathe TILLIETTE, Figures de marginaux dans le roman historique européen (1814-1836) , Classiques Garnier, coll. « Perspectives comparatistes », 2023, 692 pages0
La semence et la fleur : repenser le personnage scénique à partir des traités sur le nō de Zeami0
François Cheng passeur et penseur0
In memoriam . Olivier Henri Bonnerot0
Epimodernism and Homeostatic Imagination0
Suisse0
Fiona MCINTOSH-VARJABÉDIAN et Karl ZIEGER (dir.), Cathédrales gothiques et constructions fin-de-siècle. Des regards sur le xix e siècle , Villeneuve d’Ascq, Presses universitaires du Septentrion, 20200
Avant-propos0
“… to draw circles for an endless length of time on the same surface”: On Time and Space in Epimodern Novels0
Serbie0
Quelques réflexions sur trois traductions françaises de « La casada infiel » de Federico García Lorca ( Romancero gitano , n° 6)0
Trayectoria de la Literatura Comparada en la Argentina0
La littérature comparée au Brésil (un aperçu des cinq dernières décennies)0
« Français, mais Ardennais » : réflexions comparatistes de Jean-Marie Carré en 19210
Littérature française, littérature comparée, littérature générale0
Comment traduire un poulpe ? La littérature environnementale du xxi e siècle et la métaphore de la traduction0
Prosper Mérimée, Œuvres complètes , Section I : Littérature, Tome 6 : Études et traductions de littérature russe , sous la coordination d’Antonia Fonyi. Textes établis, présentés par Jean-Louis Backès0
Thomas BUFFET, Le renouvellement de l’écriture élégiaque chez Friedrich Hölderlin et André Chénier, Paris, Classiques Garnier, 2019, 602 pages. Lectures élégiaques de Hölderlin et André Chénier, Paris0
Grèce0
Robert Kahn, Laurence Macé, Françoise Simonet-Tenant (dir.), Annie Ernaux : l’intertextualité . Rouen, Presses universitaires de Rouen et du Havre, 2015, 210 pages.0
Octavio Paz lecteur de Baudelaire0
Chansons mexicaines, poésie européenne0
Cristina NOACCO et Sophie DUHEM (dir.), L’homme sauvage dans les lettres et les arts , PUR, Coll. « Interférences », 2019, 530 pages.0
Comment faire monde à l’âge de l’extinction ? Trois contes philosophiques contemporains0
Israël0
Leopardi et le cliché de refuser le cliché. La posture du poète au prisme de l’antimodernité baudelairienne0
Epimodernism and the Circulation of Life: On Anarchic Being and Bio-community0
Modernismes et modernité dans les espaces extra-européens : pour un pluralisme de la singularité0
Gerhard R. KAISER, Keller, Mansarden, Einsiedelei. Imaginäre Orte des Dichtens. Auch eine Literaturgeschichte, Göttingen, Wallstein, 2024, 352 pages.0
Usages de la fiction dans le théâtre allégorique de Calderón0
Don Juan et l’instant éternel. Possibilités d’expérimenter l’instant et de le restituer par le verbe chez Søren Kierkegaard, Nikolaus Lenau et Christian Dietrich Grabbe0
In memoriam Michel Cadot0
René ÉTIEMBLE, Nedim GÜRSEL, Lettres d’exils (1975-1995) , préface de Luc Vigier, René, texte établi par Thomas Cazentre, Paris, Éditions L’Harmattan, coll. « Regards turcs », 2023, 238 pages.0
Chine0
Iberica VIII0
Brésil0
« Sans fondement, aucune chose n’a sa raison d’être » : sur le statut et le rôle des échanges littéraires internationaux0
Katharina HEROLD et Frank KRAUSE, Smell and Social Life : Aspects of English, French and German Literature (1880-1939) , Munich, Iudicium Verlag GmbH, London German Studies, vol. 17, Publications of t0
Les jeux de l’allégorie et de la fiction au miroir d’un roman humaniste : l’ Argénis de John Barclay (1621)0
Teresa Ciapparoni La Rocca (ed.), Mishima monogatari. Un samurai delle arti , Lindau, Turin, 2020, 412 pages.0
Présence caribéenne dans la littérature afropéenne d’expression française0
The Romantic Prostitute and her After-Life. Transfigurations of a Cliché0
Martina STEMBERGER et Lioudmila CHVEDOVA, Littératures croisées : la langue de l’autre. Fragments d’un polylogue franco-russe (XX e -XXI e siècles), PUN, Éditions universitaires de Lorraine, 2017, 3110
La littérature comparée en Algérie0
Le comparatisme littéraire en Macédoine du Nord : évolution et tendances0
Avant-propos0
La Solitude (1640) et Macarise (1664) : romans expérimentaux ou monstres allégoriques ?0
« La plus belle discipline au monde » : ma vie de comparatiste entre la France et l’Allemagne0
À propos d’une poésie révolutionnaire de Th. C. Pfeffel0
« Nous sommes tous extra-européens » : enseigner et comparer les littératures anciennes d’où qu’elles viennent0
Charles BONN, Les romans et nouvelles tardifs de Mohammed Dib ou la théâtralisation de la parole, Honoré Champion, 2023, 252 pages.0
Usages et subversions du réalisme socialiste chez les romancières communistes Elsa Triolet et Suat Derviş0
Le présent narratif comme stylème du roman de guerre : le cas du Feu d’Henri Barbusse et de The First Hundred Thousand d’Ian Hay0
Adrián IZQUIERDO, Pierre Matthieu en España. Biografía, política y traducción en el Siglo de Oro , Madrid, Francfort, Iberoamericana-Vervuert, 2019, 306 pages.0
Espagne0
Europe, Asie ou… Afrique ? Pouchkine poète national, ou la généalogie rêvée de la littérature russe0
Le cliché romantique, « quelque chose de bien rebattu » ?0
Souvenirs de l’ Iliade dans l’ Hélène de Yannis Ritsos (1970) : une figure mythologique à l’épreuve du temps0
Entre deux pays, entre deux langues, entre deux mondes : Vénus Khoury-Ghata0
Avant-propos0
Jean-Marie Carré et les origines historiques et politiques de l’imagologie comparatiste0
Fictions contemporaines de la forêt : le roman comme espace pour repenser nos modes de vie face à l’avènement de la catastrophe0
Comptes rendus0
De Don Juan à Kasperl : le devenir populaire d’un mythe européen dans le théâtre de marionnettes en Europe centrale0
Boredom, depression and hopelessness: Michelet on Dürer, bat and black sun0
Isabelle LIGIER-DEGAUQUE et Anne TEULADE (dir.), Mémoire de vaincus, Mémoire de vainqueurs dans le bassin méditerranéen. La littérature à l’épreuve du conflit, de l’Antiquité au xxi e siècle , Rennes,0
Premières « Influences orientales » dans la Revue de littérature comparée (1921-1925)0
Guillaume NAVAUD, Voir le théâtre, théories aristotéliciennes et pratiques du spectacle, Florence, Éditions Mimésis, 2022, 336 pages.0
Cosmopolitisme, littérature européenne, littérature comparée : Joseph Texte0
D’Etelka aux sabbataires. Pages choisies de la prose hongroise des Lumières au romantisme . Anthologie bilingue, textes choisis et présentés par András KÁNYÁDI, traduits par les étudiants de l’Inalco,0
Élisabeth Décultot, Daniel Fulda et Christian Helmreich (dir.), Poetik und Politik des Geschichtsdiskurses. Deutschland und Frankreich im langen 19. Jahrhundert / Poétique et politique du discours his0
Avant-propos0
Françoise LE BORGNE, Alain MONTANDON (dir.), Villégiatures, Paris, H. Champion, coll. « Mémoire culturelle de l’Europe », 2022, 230 pages.0
Comparatistes familialement et même familièrement0
Eva Kushner. Hommage0
Zootopies littéraires : mises en scène d’une domination renversée (XVII e -XVIII e siècles)0
Afrique du Sud0
Bulgarie0
L’Afrique et la littérature comparée0
France0
Une double existence : le cas étrange des deux Jekyll français0
Célébrer la beauté0
Jeux complexes de l’allégorie et de la fiction dans la première modernité0
Allégorie, dissimulation et métatextualité dans les satires lucianesques de la Renaissance0
(Im)mobility of the Subject. Traces of the Flâneur in Literature After Global Financial Crisis0
Inde0
Les premières revues de littérature comparée (1877-1910)0
Royaume-Uni0
Un baroque personnaliste : les traductions de Jean Rousset dans Nova et Vetera (1940-1946)0
Benelux0
La traduction pour la jeunesse et la formation politique de la « génération de relève »0
Peter Brockmeier (1934-2024), comparatiste berlinois0
Finlande0
Le Don Juan tiraillé entre l’idéalisme et le nihilisme dans les Veilles de Bonaventura0
José Manuel LOSADA, Mitocrítica cultural. Una definición del mito , Madrid, Ediciones Akal, 2022, 828 pages.0
Alexander POPE, Le Rapt de la boucle , traduit par Pierre Vinclair, Les Belles Lettres, 2022, précédé d’une étude de Guillaume Métayer, « Les rivages des Sylphes », 120 pages.0
Le travail de l’invisible. César Vallejo dans les archives de Claude Esteban (IMEC)0
De la fiction allégorique à la fiction narrative : L’épisode de Cardenio ou la réécriture cervantine de Cárcel de amor de Diego de San Pedro0
Por el hilo de mis comparatismos y sus fábulas0
Pologne0
Entre dionysisme et décadence. Reflets du romantisme dans l’œuvre de Friedrich Nietzsche0
Danemark0
Paul F. BANDIA, James HADLEY, Siobhán McELDUFF, Translation and the Classic, London and New York, Routledge, 2024, 192 pages.0
Auteur·trice·s augmenté·e·s  ? Épimodernisme, auctorialité, pluralité0
Construire un corpus comparatiste extra-européen : un essai ( Les Carnets du sous-sol de Fédor Dostoïevski, La Chouette aveugle de Sadegh Hedayat, Vatandas de Tahsin Yücel, La Clef de Junichirô Taniza0
Introduction0
Paul Bourget et les « deux Allemagnes »0
Mexique0
Donner à voir la confrontation des ontologies à travers le roman historique, avec le Canadien Joseph Boyden0
Un convive indésirable en Autriche. Le Don Juan de Braun von Braunthal et de Félicien Malefille0
Towards an Ethics of Philology0
Iberica IX0
Don Juan, l’Européen ? Frontières et passages de frontières de Molière à Baudelaire en passant par Mozart, Hoffmann, Lenau et quelques autres0
Paul Van Tieghem et son contexte tchèque0
Amérique hispanique0
Shelley’s Unorthodox Methods: Reassessing the Cliché of the “Ineffectual Angel”0
Homère travesti par les voix féminines contemporaines0
Portugal0
De la fiction comme expérience de pensée : déplacements épimodernes d’une métaphore critique contemporaine0
Avant-propos0
Du texte à l’image — et retour. Cy Twombly et Homère0
Une abeille dans la ruche des études comparatistes italiennes0
Taïwan0
La lamentation funèbre et les origines des spectacles tragiques0
Littérature française, francophone et/ou extra-européenne ? Le cas René Maran0
Cécile Leblanc et Daniel Pistone (dir.), Le Wagnérisme dans tous ses états, 1913-2013 , Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2016, 268 pages.0
Fable, allégorie et fiction : le creuset mythographique0
L’appropriation romantique des clichés de langue : Lamartine, Hugo et la langue des dictionnaires poétiques0
In memoriam Claude De Grève0
Quel(s) comparatisme(s) en Russie ?0
Slovaquie0
Les Métamorphoses de Circé : vision et révision d’un mythe0
Traduire (ou non) le Dom Juan de Molière dans l’Allemagne romantique et postromantique0
Liste chronologique des revues citées0
Avant-propos0
Taking Stock: Research on the Reception and Translation of Baudelaire in Spain0
Laurent DUBREUIL, L’élargissement francophone. Dix interventions critiques, Paris, Honoré Champion, coll. « Francophonies », 2024, 176 pages.0
Épimodernisme contre post-postmodernism  : brève étude d’un déplacement conceptuel0
Marik FROIDEFOND et Delphine RUMEAU (dir.), Tombeaux poétiques et artistiques. Fortunes d’un genre , Rennes, PUR, coll. « Interférences », 2020, 271 pages.0
Roumanie0
AILC/ICLA0
Autriche0
Aspects du comparatisme et de la littérature générale et comparée à Madagascar0
Canada0
Du style musif ( Musivstil ). Langue canonique et langue profane. Karl Kraus lu par Gershom Scholem et Walter Benjamin à la lumière de la poésie néohébraïque0
Dialectique de l’allégorie : le théâtre politique et moral de Ben Jonson0
Loss and Deformation: Views on Women in Xiyou Ji’s Cross-cultural Journey. A Case Study of Waley’s English translation Monkey0
Baudelaire poéticien du classicisme moderne. Le réseau critique de Valéry, Eliot et Montale0
Georges Le Gentil compagnon de route de la première heure du comparatisme0
Généalogie du cliché0
Clothilde THOURET, Le théâtre réinventé, Défenses de la scène dans l’Europe de la première modernité , Rennes, Presses universitaires de Rennes, « Le Spectaculaire - Arts de la scène », 2019, 322 page0
Un récit sans morale : de certaines vertus de la littérature face à la question environnementale des déchets0
Théocentrisme et écocentrisme : l’éthique environnementale d’Annie Dillard0
Quixotic Fiction and Novel Writing in Salman Rushdie’s Quichotte (2019)0
Estonie0
Marie-Thérèse MOUREY et Evelyne JACQUELIN (Hg./Dir.), Phantastik und Gesellschaftskritik im deutschen, niederländischen und nordischen Kulturraum / Fantastique et approches critiques de la société. Es0
Yves Clavaron et Odile Gannier (dir.), Lieux de mémoire et Océan. Géographie littéraire de la mémoire transatlantique aux XX e et XXI e siècles , Paris, H. Champion, coll. « Bibliothèque de Littératur0
Barbara Mahlmann-Bauer (dir.) en coopération avec Michèle Crogiez Labarthe, Gallotropismus aus helvetischer Sicht/ Le gallotropisme dans une perspective helvétique . Universitätsverlag Winter, Heidelb0
Petr KYLOUŠEK (dir.), Globalizace v iteratuře ? Centra a periferie v románských literaturách Amerik a Afriky [La globalisation en littérature ? Centres et périphéries dans les littératures de langue r0
Introduction0
Le voyage spatial au théâtre de marionnettes en France et en Allemagne, XIX e -XXI e siècles0
L’environnement au prisme des mythes guarani : « Yñipyru » d’Augusto Roa Bastos0
Quelle littérature wolof comparer ?0
Cécile LEBLANC et Daniel PISTONE (dir.), Le Wagnérisme dans tous ses états, 1913-2013, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2016, 268 pages.0
Lori SAINT-MARTIN, Pour qui je me prends, Paris, L’Olivier, 2023 [1 re éd. Boréal, 2020], 160 pages.0
Hutcheson Macaulay Posnett : la pensée universaliste d’un universitaire à la fin du xix e siècle0
« La plus généreuse des causes au monde » : un proto-épimodernisme américain ?0
Yves Clavaron, Jean-Marc Moura (dir.), Histoire des lettres transatlantiques , Les Perséides, Collection « Le Monde Atlantique », Bayeux, 2017, 170 pages.0
0.067046880722046