Zeitschrift fuer Romanische Philologie

Papers
(The median citation count of Zeitschrift fuer Romanische Philologie is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2022-01-01 to 2026-01-01.)
ArticleCitations
Raymund Wilhelm / Elisa De Roberto, La scrittura privata a Milano alla fine del Quattrocento. Testi del manoscritto miscellaneo di Giovanni de’ Dazi (Triv 92) (Romanische Texte des Mittelalters3
Matteo Maria Boiardo, Asino d’oro (da Apuleio), a cura di Matteo Favaretto, Novara, Centro Studi Matteo Maria Boiardo-Interlinea, 20213
Due testimoni parziali delle Historiae adversus paganos di Paolo Orosio secondo il volgarizzamento di Bono Giamboni3
The complexity trade-off between morphological richness and word order freedom in Romance languages: A quantitative perspective3
Matthias Marschall, Critique de la grammaire pour une grammaire critique. Comparaison des structures allemandes et françaises (Kontraste/Contrastes, vol. 7), Berlin, Lang, 2022, 609 p.2
Stefano Rocchi / Roberta Marchionni, Oltre Pompei. Graffiti e altre iscrizioni oscene dall'Impero romano d'Occidente. Introduzione, testo, traduzione e commento filologico, Roma, Deinotera Edit2
The visualization of dialect data with VDM2
El cambio fónico y léxico desde la geolingüística digital: la aplicación de CORPAT al estudio del español2
Annegret Bollée (4. März 1937–20. August 2021)2
La rivalidad entre -cióny-mientoen el romance castellano-aragonés del siglo XV: una aproximación a la morfología léxica desde la dialectología histórica2
Il manoscritto Saibante-Hamilton 390, Edizione critica diretta da Maria Luisa Meneghetti, coordinamento editoriale di Roberto Tagliani, Roma, Salerno Editrice, 2019, CCXVI + 616 p.2
Das Staduto de laudabilæ bachetæ di Marebe2
La Commedia nella Fiorita di Armannino giudice1
Dimmi un po’ – Zur Bedeutungsstruktur von un po’ als Modalpartikel im Italienischen1
Turzismen im Italienischen und anderen europäischen Sprachen: der Typus -başı ‘Haupt-, Chef-ʼ1
Claudio Lagomarsini, La Bible Française du XIIIe siècle. Édition critique des livres de Ruth, Judith et Esther (Textes littéraires français, 664), Genève1
Becker, Lidia / Herling, Sandra / Wochele, Holger (edd.), Manuel de linguistique populaire (Manuals of Romance Linguistics, 34), Berlin/Boston, De Gruyte1
Manlio Cortelazzo, Lessico veneto contemporaneo. Annotazioni alla rivista «Quatro Ciàcoe», a cura di Anna Cortelazzo, postfazione di Franco Crevatin (Saggi e materiali universitari. Seri1
Dt. Proviant: ein Pseudo-Italianismus1
The eschatological afterlife and the soul’s immortality in Berceo’s “El prior y el sacristán”1
Os caualeyros pregũtarom o escudeyro: os dados antigos num novo artigo do verbo perguntar1
Ricettari regionali e lessico gastronomico napoletano d’età borbonica1
Principales rasgos gramaticales del español de Guatemala1
Gli impieghi non riflessivi di se/sibi nelle lingue romanze: dati e teoria1
Francisco Pedro Pla Colomer / Santiago Vicente Llavata, La materia de Troya en la Edad Media hispánica. Historia textual y codificación fraseológica, Madrid/Frankfurt am Main, Iberoamericana-Ve1
Aproximación estadística al reparto de <b> y <v> en manuscritos latinos de autores hispanos1
Javier Rodríguez Molina, El Breviario antiguo de Cardeña de 1327. Edición y estudio lingüístico de su miscelánea romance (Estudios filológicos, 353), Salamanca, Ediciones Universidad de Salaman1
Pist. brigidino1
Inventari di beni mobili della Venezia medievale: spogli lessicali1
Una re-visión de los diccionarios ortográficos. El caso del Diccionario ortográfico (1906) de Serafín Ledesma: oralidad y escritura en una obra lexicográ1
¡Qué A ni qué B!: negación expletiva, pregunta retórica, rechazo y énfasis1
L’amore coniugale nella tradizione lirica femminile oitanica: persistenze e discontinuità nelle Autres Balades di Christine de Pizan11
Aspetti testuali e problemi linguistici (di datazione e localizzazione) dell’antica lingua del cibo1
Amor y diálogo en la trama trovadoresca0
Flexión sustantival y reasignación sintáctica: el orden románico de la estructura transitiva enraizado en latín medieval (Portugal y norte peninsular)0
Spanishlo que pasa es queand its variants in Getxo and Barcelona0
Le Livre des mestiers de Paris d’Étienne Boileau : un regard sur la tradition textuelle0
La construcción absoluta y su aproximación desde la Gramática de Construcciones Diacrónica: un estudio en las traducciones del latín al español (pre)clásico y moderno0
Frontmatter0
Comparative reconstruction, phonosymbolism and Romance etymology0
Differential marking of direct objects in Monastirli džudezmu: a case study in Judeo-Spanish morphosyntax0
Más sobre el enigmático origen de dieron0
De amor y primavera: el debate entre don Denis y Airas Nunez0
La «coberta volta» de Bernat de Rocafort: en torno al uso del monólogo interior de tipo deliberativo en laCrònicade Muntaner0
Harald Weinrich (24. September 1927–26. Februar 2022)0
Lorenzo Tomasin, Prima lezione di romanistica (Universale Laterza, 970), Roma/Bari, Laterza, 2023, 196 p.0
O advérbio nunca e as combinações nunca antes e nunca mais: interpretação semântica e questões pragmáticas0
Renato Orengo (ed.), La «Vie de Grégoire le Grand» par Jean Diacre traduite par Angier, publiée d’après le manuscrit Paris, BNF, fr. 24766, unique et autographe, texte et glossaire (Romanistisc0
Thibaut Radomme, Le Privilège des Livres. Bilinguisme et concurrence culturelle dans le « Roman de Fauvel » remanié et dans les gloses au premier livre de l’« Ovide moralisé » (Publications Rom0
Paolo D’Achille/Claudio Giovanardi, con la collaborazione di Kevin De Vecchis, Vocabolario del romanesco contemporaneo. Le parole del dialetto e dell’italiano di Roma, Roma, Newton Compton, 2020
Diacronía de los resultados secundarios del diptongo /ue/ en judeoespañol0
Principales rasgos gramaticales del español de El Salvador0
It. stramazzo und dt. stromatze ‘mit Stroh gefüllte Matratzeʼ: eine ungewöhnliche Koinzidenz0
Tradicionalidad discursiva y variación morfosintáctica en la prensa económica de la Ilustración española0
Sorin Paliga, An etymological dictionary of the Romanian language (South-East European History, 4), New York/Bern/Berlin/Bruxelles/Oxford/Wien, Peter Lan0
Une ancienne dénomination du puits absorbant figée dans la microtoponymie de la Haute-Saône : les Anduits (Lavigney, Malvillers et Melin)0
Géraldine Toniutti, Les derniers vers du roman arthurien. Trajectoire d’un genre, anachronisme d’une forme (Publications romanes et françaises, 273), Genève, Droz, 2021, 665 p.0
Latin fieri and the Romance verb ‘to be’. Thoughts on the problem of “standard language bias” in historical reconstruction0
Massimo Palermo, Tanto per cambiare. La coazione a variare nella storia dell’italiano, Bologna, Il Mulino, 2025, 246 p.0
Vincent Balnat, L’appellativisation du prénom. Étude contrastive allemand-français, Tübingen, Narr/Francke/Attempto, 2018, XI + 286 p.0
Sull’idronimo la Cercle della carta ChLA 1071 lucchese del 779: un plurale?0
Tiziana Plebani (ed.), Il testamento di Marco Polo. Il documento, la storia, il contesto, Milano, Edizioni Unicopli, 2019, 201 p.0
Anna Soma, Il «Trattato dei mesi» di Bonvesin da la Riva. Edizione e analisi del codice Toledano 10–28 (Romanische Texte des Mittelalters, 9), Heidelberg, Universitätsverlag Winter, 2021, VII +0
La Summa Trecensis , source du Codi : prolégomènes à une analyse linguistique et textuelle comparative0
Nuevos usos para viejas formas: el caso de cualmente en judeoespañol0
Die Wortgeschichte von fr. banqueroute, dt. Bankrott und it. bancarotta0
Prolegomena a una nuova edizione critica delle opere volgari di Bonvesin da la Riva0
Elissa Pustka, Französische Sprachwissenschaft. Eine Einführung, Tübingen, Narr, 2022, 290 p.0
Jewish Forerunners of the SpanishBiblia romanceada: A Thirteenth-Century Witness (Bodleian MS Hunt. 268)0
Christian Schmitt (27. März 1944–4. September 2022)0
High frequency as a morphomic coherence inhibitor: evidence from the evolution of some Catalan verbs0
Marcación media en español: afección, control y sujetos no canónicos0
When nothing does something: The proliferation and triumph of the third person plural preterite variant ending -eron in Old and Early Modern Spanish0
Una aproximación fraseográfica en la lexicografía preacadémica. Sobre la voz barrisco y su fraseología0
Il testo e la lingua della Divina Commedia e due nuove edizioni critiche del poema dantesco0
Franz Staller (ed.), Fragment eines hebräisch-altfranzösischen Bibelglossars aus der Universitätsbibliothek Salzburg: kritische Edition, sprachgeschichtliche Analyse und historisch-geographischer K0
Los sistemas de nominativo del pronombre personal gallego0
Los pronombres interrogativos complejos del españolel quéylo qué0
En torno al pseudoanglicismo acuñado por traducción0
Condicionamientos políticos, ideológicos y actitudinales en la construcción y recepción de algunas variedades del español de los siglos XVIII y XIX0
Nouveau glossaire nautique d’Augustin Jal . Dictionnaire des termes de la marine à voile. Révision de l’édition de 1848, 2 vol., Paris, CNRS Éditions, 2022, I-CII + 1–10
Exclamativas encubiertas en español0
Peter Nahon, Les parlers français des israélites du Midi (Travaux de Linguistique Romane. Lexicologie, onomastique, lexicographie 9), Strasbourg, Éditions de linguistique et de philologie, 20230
Contact de langues et emprunt syntaxique: une inflexion anglaise de l’ordre des mots V2 de l’anglo-normand0
Josephine Klingebeil, Codex oblitus. Curtius Rufus in der italienischen Übersetzung von Lodrisio Crivelli: Analyse zur Edition des Mscr.Dresd.Ob.47 (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Phil0
Feliu, Francesc (ed.), Desired language. Languages as objects of national ideology, Amsterdam/Philadelphia, Benjamins, 2023, VI + 294 p.0
Les scriptae de l’ancien Velay : essai de caractérisation0
El clítico femenino la/las en las expresiones lexicalizadas del español: nueva propuesta de análisis diacrónico0
Michel Banniard, Viva voce. Comunicazione scritta e comunicazione orale nell’Occidente latino dal IV al IX secolo. Edizione italiana con una «Retractatio» dell’autore, a cura di Lucio Cristante0
Andres Kristol, Histoire linguistique de la Suisse romande, vol. 1: De la préhistoire au Moyen Âge, vol. 2: De la Renaissance à l’aube de la Suisse moderne, vol. 3: La ques0
Purismo e identidad léxica en la Guatemala decimonónica: actitudes lingüísticas ante el indigenismo en los Vicios del lenguaje de Antonio Batres Jáuregui0
Frontmatter0
Fr. pochard adj./s.m. ‘ivrogne’ : étymologie et histoire0
Frontmatter0
Alain Corbellari, Oton de Grandson (Histoire littéraire de la France 47), Leuven, Peeters, 2021, 214 p.0
La evolución de las secuencias [mn] a [mb(r)] y [nd(r)] en las lenguas románicas0
Inter persones istrangias et sassaresis . Gli Statuti di Sassari per il lessico giuridico romanzo0
Senior domno Orbita confirmat. Evolución sociopragmática de los tratamientos don y señor en el iberorromance primitivo0
«L’eccezione fa la regola»: ma è proprio vero? A margine di un nuovo libro di Matteo Motolese0
Philippe Ménard, Marco Polo: Le Devisement du monde. Études littéraires et philologiques (Collection Medievalia, 94), Orléans, Éditions Paradigme, 2023, 0
Homonymie, Paronomasie und Tmesis: Wiederholungsfiguren in Cantar de mio Cid0
L’éco-anxiété und die Klimakleber – französische und deutsche Neologie rund um das Thema Umwelt0
Le Dit de Menage: A Fourteenth-Century Set of Anti-Matrimonial, Anti-Clerical, Anti-English Dialogues0
The system of pronouns of address in the Azores0
Rhythmic structure in Ausiàs March (1400‒1459) and Vicent Andrés Estellés (1924‒1993): A quantitative constraint-based approach0
Maria Selig / Laura Linzmeier (ed.), Expert Cultures and Standardization. Romance Languages in the Early Modern Period / Expertenk0
Identifier et décrire l’hétérogénéité du français aux 17eet 18esiècles : le projet MACINTOSH (Missing hAlf the picture, ClassIcal NoT sO claSsical FrencH)0
Il ciclo di Guiron le Courtois. Romanzi in prosa del secolo XIII, edizione critica diretta da Lino Leonardi e Richard Trachsler, vol. III/1: I testi di raccordo, a cura di Véronique Wina0
Le canzoni di gesta dei vassalli ribelli. Rinaldo di Montalbano, Raoul di Cambrai, Girart de Roussillon, Uggeri il Danese, Huon di Bordeaux, a cura di Marco Infurna e Mario Mancini. Test0
The French linguistic varieties of Gypsies and Travellers: an original diastratic variation perspective0
Les désignations de l’évier en aranais et dans l’ensemble du domaine gascon0
Nigromancia ilusoria y ruptura del secreto en el Exemplo XI del Libro del Conde Lucanor0
Construcciones adverbiales formadas sobre seguro en español: diacronía y variación0
Los «posesivos enfáticos» en dos sociolectos del español europeo0
Antje Lobin / Eva-Tabea Meinke (edd.),Handbuch Italienisch. Sprache – Literatur – Kultur. Für Studium und Praxis, Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2021, XIV + 691 p.0
Frontmatter0
Actitudes lingüísticas en la prensa local y regional del siglo XIX0
Frankwalt Möhren (ed.), Il libro de la cocina. Un ricettario tra Oriente e Occidente, Heidelberg, Heidelberg University Publishing, 2016, 270 p.0
Penitencia cuaresmal como medicina del alma. Nueva edición de un sermón de Cuaresma de San Vicente Ferrer0
El doblete correcto/correcho y sus derivados en la diacronía del español0
Prestiti adattati e francesismi di inerzia nel Milione toscano0
Frontmatter0
Peter Haidu, The “Philomena” of Chrétien the Jew. The semiotics of evil, edited by Matilda Tomaryn Bruckner, Oxford, Legenda, 2020, 170 p.0
Frontmatter0
It.mosciame‘filetto di tonno essiccato e salatoʼ0
Actitudes lingüísticas negativas en el Diccionario de Autoridades (1726–1739)0
Mario Piotti, La lessicografia dialettale lombarda tra Sette e Ottocento (Palinsesti. Studi e Testi di Letteratura Italiana 16), Milano, LED – Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto0
Nicholas Lo Vecchio, Dictionnaire historique du lexique de l’homosexualité. Transferts linguistiques et culturels entre français, italien, espagnol, anglais et allemand (TraLiRo – Lexico0
Alastair Hamilton with Maurits van den Boogert (edd.), Johann Michael Wansleben’s travels in Turkey, 1673–1676. An annotated edition of his French report (The History of Oriental Studies, 13), 0
Christophe Rey, La langue picarde et ses dictionnaires, Paris, Honoré Champion, 2021, 181 p.0
The Latin adverb ĭnde and the syntactic functions of the pronoun en from Archaic Catalan to Modern Valencian: Grammaticalisation and linguistic change0
Ne, pour ce que l’Archorant est rithmé, n’en doit estre dicte plus saincte loy. La nature poétique du Qur’ān dans le Trésor des simples (1447–1451) de Jean Germain0
Linguistic change in times of the COVID-19 pandemic: a corpus linguistic comparison of language contact phenomena in Romance languages0
Traduire an romanz en pays d’oc. Une proposition de localisation pour la traduction oïlique du Codi0
Michael Schreiber, Kontrastive Linguistik. Französisch – Italienisch – Spanisch – Deutsch. Eine Einführung (Grundlagen der Romanistik, 32), Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2023, 193 S.0
Nicola De Blasi / Francesco Montuori (edd.), Voci dal DESN «Dizionario Etimologico e Storico del Napoletano», Firenze, Cesati, 2022, 686 p.0
Saggio di alcune voci attestate nei primi due fascicoli del Codex Comanicus0
The diachronic path ofacharin Portuguese: from a propositional to an epistemic verb0
Sprachdatenbasierte Modellierung von Wissensnetzen in der mittelalterlichen Romania (ALMA): Projektskizze0
El centro y la periferia: ideas y actitudes lingüísticas en torno al andalucismo lingüístico en la prensa decimonónica0
Eres tonta, te quiero: La descortesía como método de afiliación en el español peninsular0
Frontmatter0
Felix Tacke, Sprachliche Aufmerksamkeitslenkung. Historische Syntax und Pragmatik romanischer Zeigeaktkonstruktionen (Analecta Romanica, 92), Frankfurt am Main, Vittorio Klostermann, XIII + 6160
Wolfgang Eichenhofer, Vordeutsche Flurnamen in Vorarlberg, Tübingen, Narr Francke Attempto, 2023, 239 p.0
Koineización en el occitano de Navarra y Aragón0
Evoluzioni vocaliche condizionate nella Romania occidentale0
Ingrid Neumann-Holzschuh / Julia Mitko (edd.), Grammaire comparée des français d’Acadie et de Louisiane. Avec un aperçu sur Terre-Neuve, Berlin/Boston, De Gruyter, 2018, 942 p.0
Port. lanchara/lancha, Sp. lancha, It. lancia ‘barca leggeraʼ e voci correlate0
Variantes d’éditeurs et évolution syntaxique au XVIe siècle0
I ricettari federiciani: appunti di lavoro0
La interrupción desde el eje diacrónico: análisis de dos debates legislativos sobre educación (el Decreto de Romanones de 1902 y la Ley Celaá de 2020)0
Citas bíblicas en el prólogo del Libro de buen amor: observaciones críticas y literarias0
Eugenio Coseriu, Geschichte der romanischen Sprachwissenschaft, vol. 3: Das 17. und 18. Jahrhundert, Teil 1: Italien – Spanien – Portugal – Katalonien – Frankreich, bearbeitet und0
Esercizio di filologia mercantile: sette lettere di mercanti veneziani degli anni ’40 del Trecento0
Pierre Rézeau, L’ « Etymologicon » de Jean Le Bon (1571) et autres témoins du français préclassique (Travaux de linguistique romane, 12), Strasbourg, ELiPhi, 2023, 199 p.0
Pilar Romeu Ferré, ¿Dónde están las llaves de Sefarad? Estudios sobre la lengua, la literatura y la historia de los sefardíes , Barcelona, Tirocinio, 2020
Eugenio Coseriu, Einführung in die Phonologie für Romanisten, Bearbeitet und herausgegeben von Wolf Dietrich, Tübingen, Narr Francke Attempto, 2024, 210 S.0
Portugiesische und italienische Filiationen in der frühneuhochdeutschen Lexik des Indien-Handels0
Evelyn Wiesinger, Le syntagme nominal en créole guyanais. Une étude synchronique et diachronique du marqueur LA (Kreolische Bibliothek 27), Hamburg, Buske, 2017, XI + 501 p.0
Thomas Städtler (21. Juni 1957–3. Juni 2024)0
Dictionnaire historique de l’anthroponymie romane. Patronymica Romanica (PatRom), édité par Ana María Cano González, Jean Germain et Dieter Kremer, vol. III/2 : Les a0
Nota a cicotrico (LEI 14,90)0
Una versión medieval del epistolario Séneca-San Pablo (con acompañamiento de Tácito)0
Prefazione0
Miriam Lay Brandner (ed.), Einführung in die Lateinamerikastudien. Ein Handbuch , Berlin, Erich Schmidt Verlag, 2023, 425 p.0
Contatti linguistici lungo le coste tirreniche: storia della parola marruffo0
Raymund Wilhelm, Le tradizioni discorsive. Dalle norme comunicative alla storia della lingua, Roma, Carocci, 2024, 328 p.0
Saña y codicia como conceptos rectores de la miscelánea castellana del ms. Salamanca, Biblioteca Universitaria, 18770
Frédéric Duval , avec la collaboration d’Hélène Biu, Viola Mariotti et Graziella Pastore (edd.), Les traductions médiévales des compilations de Justin0
False etimologie0
Il nuovo manoscritto veglioto dalla Biblioteca Civica di Trieste0
Francesco D’Ovidio tra Ascoli e Schuchardt: dalle reazioni etniche alla Sprachmischung0
I «Giornali» di Giuliano Passaro (1526ca.). Note filologiche e linguistiche0
Irene Kunert, Argumentationsindikatoren im Deutschen und im Französischen, Tübingen, Stauffenburg, 2022, 400 p.0
La partícula daw en el chabacano de Zamboanga0
Luciano Formisano, Filologia dei viaggi e delle scoperte (Storia e Testi. Dal Medioevo all’Europa Moderna, 3), Bologna, Pàtron Editore, 2021, XIV + 494 p.0
Frontmatter0
Annegret Bollée / Dominique Fattier / Ingrid Neumann-Holzschuh (edd.), Dictionnaire étymologique des créoles français d’Amérique [DECA], Rédaction Annegret Bollée/Katharina Kernbichl/Ulrike Sch0
Las dedicatorias en los diccionarios: caracterización lingüística de una tradición discursiva0
La elisión de la /d/ intervocálica en el español de las islas Canarias0
Frontmatter0
Per l’edizione dei volgarizzamenti romanzi della Practica oculorum di Benvenuto Grafeo0
Gabriele Giannini (ed.), La vie de sainte Agnès en quatrains de décasyllabes (BNF, fr. 1553 (Collection des anciens auteurs belges 19), Bruxelles, Académie Royale de Belgique, 2022, lxxx + 72 p0
Elvira Glaser/Johannes Kabatek/Barbara Sonnenhauser (edd.), Sprachenräume der Schweiz, vol. 1: Sprachen, Tübingen, Narr Francke Attempto, 2024, 462 p.0
Frédéric Duval / Elisa Guadagnini, Le théâtre antique au Moyen Âge. Étude des mots et des concepts dans les textes en français et en italien (« Publications romanes et françaises » CCLXXVII), G0
Tradicionalidad discursiva e influencia del francés en la gramaticalización de en definitiva como marcador del discurso0
L’«Inferno» di Claudio Sacchi, Firenze, Olschki, 2021, 87 p.0
Más las oigo, mejor me parecen: comparativas proporcionales idiolectales0
François Zufferey (ed.), La Chanson de saint Alexis. Essai d’édition critique de la version primitive avec apparat synoptique de tous les témoins (collection SATF, 116), Abbeville, F. Paillart,0
Dérivés déanthroponymiques latins en ‑ānu/‑ānos dans la toponymie du département du Jura0
Il verso volgare di Bonvesin da la Riva0
Les unités de mesure impériales et métriques en français québécois ( une livre de beurre , un litre de lait 0
Elena Liverani/Alessandro Parenti, Il dizionario spagnolo-italiano di Nicolao Landucci (1562), Biblioteca dell’Archivum Romanicum, Serie 2: Linguistica, vol. 64, Firenze, Olschki,0
Zur Wortgeschichte von dt. Kartaune ‘Feldgeschützʼ0
The Gascon evolution of Latin ‑ll‑: A new theory0
I sondaggi, i metodi e le analisi del progetto GeoDocuM. Alla ricerca delle tendenze locali e sovralocali del latino documentale dell’Italia meridionale0
Pia Claudia Doering, Praktiken des Rechts in Boccaccios «Decameron». Die novellistische Analyse juristischer Erkenntniswege, Berlin, ESV, 2020, 323 p.0
Serenella Baggio / Pietro Taravacci (edd.), Lingua franca, lingue franche. Atti della Giornata di studi (Trento, 5 febbraio 2021), Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2021, 345 p.0
A ver (si): diacronía de un marcador del discurso en español0
Les ainsi nommées « reliques » lexicales d’origine latine des psautiers roumains du XVIe siècle0
Frontmatter0
La celtisation de la péninsule Ibérique à la lumière de la toponymie et de laCeltic from the West hypothesis0
Thomas Scharinger,Mehrsprachigkeit im Frankreich der Frühen Neuzeit. Zur Präsenz des Italienischen, seinem Einfluss auf das Französische und zur Diskussion um dasfrançois italianizé (Orbis Roma0
(Re)cartographier la Galloromania médiévale : enjeux et perspectives quarante ans après l’Atlas de Dees0
Zur Subversion des höfischen Liebesdiskurses: Christine de PizansCent Ballades d’amant et de dame(1409–1410) zwischen Erotik, Misogynie und marienhafter Selbstinszenierung0
Adverbial and non-adverbial pronouns in the grammaticalization of future and conditional in Old Catalan0
Per l’edizione critica del Roman de Reinbert: spie per la definizione dello status del testimone0
Frontmatter0
The modal perfect: haya cantado and habré cantado in some varieties of modern Spanish0
Origine dell’it. anche e dei suoi correlati romanzi0
Frontmatter0
Origin and development of the suffix -ARÍA in Romance0
Ricardo Muñoz Solla, Menéndez Pidal, Abraham Yahuda y la política de la Real Academia Española hacia el hispanismo judío y la lengua sefardí (Estudios Filológicos, 351), Salamanca, Ediciones Un0
Un esempio di mappatura dell’italiano antico: la carta «‑GN‑» del progetto MIRA0
Carte vaganti: contributo sugli archivi di Adolfo Mussafia e di Ernesto Giacomo Parodi0
Elementi orientali nelle lettere di Andrea Berengo (1553–1556)0
El sujeto como objeto. Descripción en español0
«A praia está perto»: Zum Gebrauch des Verbsestarin Ausdrücken der statischen Lage im Portugiesischen0
Scripta e spazio. Prefazione alla parte tematica0
Jörn Albrecht / Gunter Narr (edd.), Geschichte der romanischen Länder und ihrer Sprachen. Innerromanischer und deutsch-romanischer Sprachvergleich. Mit besonderer Berücksichtigung der Dacoromania0
Aggiornamenti sulla lingua dei Banchetti di Cristoforo Messi Sbugo0
Tjerk Hagemeijer / Philippe Maurer-Cecchini / Armando Zamora Segorbe, A grammar of Fa d’Ambô, Berlin/Boston, De Gruyter Mouton (Mouton Grammar Library 31), 2020, 349 p.0
August Bover i Font, Espill de la vida religiosa (Desitjós) , Edició crítica, Barcelona, Barcino, 2023, 426 [+VIII] p.0
Il cuoco reale e cittadino (1724): un ricettario tradotto e integrato0
Nuove prospettive sul lombardo antico. Atti del convegno internazionale, Roma, 14–15 novembre 2019, a cura di Elisa De Roberto e Raymund Wilhelm. Con la collaborazione di Lisa Struckl, Heidelbe0
Frontmatter0
Deux notes de toponymie franc-comtoise : Oppenans et En Népouley (Haute-Saône)0
Frontmatter0
Jakob Wüest, Une histoire des connecteurs logiques. Causalité, argumentation, conséquence, finalité et concession (Tübinger Beiträge zur Linguistik, 586), Tübingen, Gunter Narr Verlag, 2023, 310
Los resultados del pronombre latino ĔGO. La importancia del estudio de las variantes del leonés dentro del ámbito románico0
La gramática escolar de la Academia a debate en la prensa española de mediados del siglo XIX (1857–1874)0
Principales rasgos gramaticales del español de Costa Rica0
On the Origin of the Genuinely Galician Present Indicative Forms dis, di, din of dicir0
Claude Buridant, Grammaire du français médiéval (XIe–XIVe siècles), Strasbourg, Société de Linguistique Romane / ELiPhi, 2019, XXIV + 1173 p.0
Italianismi commerciali di origine settentrionale nel Frühneuhochdeutsch e nel Vroegnieuwnederlands0
The reflexes of Latin desinentialrVin Romanian conjugation as examples of exaptive change0
Du français médiévaltravail(lier)à l’anglaistravel: parcours d’un régionalisme sémantique0
Cecilia Cantalupi, Il trovatore Guilhem Figueira. Studio e edizione critica (Travaux de Littératures Romanes – Études et textes romans du Moyen Âge), Strasbourg, Éditions de linguistique et de 0
Llibre de paraules e dits de savis e filòsofs: A paremiological portrait of the Catalan-Aragonese Jewry under James II (r. 1291‒1327)0
Riflessioni sul termine tenoris della Carta de Logu d’Arborea0
Délocutifs français d’origine bretonne0
Óscar Loureda / Angela Schrott (edd.), Manual de lingüística del hablar (Manuals of Romance Linguistics, 28), Berlin/Boston, De Gruyter, 2021, 880 p.0
Il ciclo di Guiron le Courtois. Romanzi in prosa del secolo XIII . Edizione critica diretta da Lino Leonardi e Richard Trachsler, vol. 7: Suite Guiron0
A proposito di alcune formule nella prosa agiografica e cavalleresca castigliana0
« Mon cors stracoruza » : une note lexicale franco-italienne0
Un nuovo testimone frammentario del Régime du corps di Aldobrandino da Siena nell’Archivio Storico Diocesano di Cremona0
Gabriella Parussa / Andrea Valentini (edd.), Christine de Pizan en 2021, Studi francesi 195 (2021), pp. 431–572.0
Sardo thurpu ‘cieco’: un grecismo tra sostrato e latinità0
Le Livre des metiers d’Étienne Boileau : structure formelle, premiers sondages linguistiques et lexicographiques0
Karlheinz Stierle, Dante-Studien, Heidelberg, Winter, 2021, 295 p.0
0.88112902641296