Target-International Journal of Translation Studies

Papers
(The TQCC of Target-International Journal of Translation Studies is 2. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-06-01 to 2025-06-01.)
ArticleCitations
10
9
Ideology, power, and a virgin9
8
More spoken or more translated?7
An item-based, Rasch-calibrated approach to assessing translation quality6
A methodology of translatological and sociological cooperation in data collection, analysis, and interpretation6
Message from the editor5
Translatophilia5
5
Legal and institutional translation4
Self-translation by an academic in exile4
The fight metaphor in translation: From patriotism to pragmatism4
Indirect translation of foreign films for cinematic release in China4
4
Translational phenomena in the news4
“Against everything and everybody”4
The Boys in the Band3
The impact of text presentation on translator performance3
What can research on indirect translation do for Translation Studies?3
Trade-offs in translation effects3
What can research on indirect translation do for Translation Studies?3
How do translators select among competing (near-)synonyms in translation?3
(Self-)translation and migration3
“Determined to prove a villain”2
Features of translation policies on the Chinese mainland (1979–2021)2
A case study of unquiet translators2
Literature text as world reversing2
Time pressure in translation2
Human and machine translation of occasionalisms in literary texts2
Review of Pettini (2022): The Translation of Realia and Irrealia in Game Localization: Culture-Specificity between Realism and Fictionality2
Crossing boundaries in an age of post-translation studies2
Multi-retranslation and cultural variation2
A scientometric review of research in Translation Studies in the twenty-first century2
Paradoxes of translation2
Appearances2
0.054869890213013