Language and Education

Papers
(The TQCC of Language and Education is 4. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-06-01 to 2025-06-01.)
ArticleCitations
Voices heard. Autobiographical accounts of language learning after forced migration33
Linguistic complexity of elementary mathematics word problems and their translations25
Technology in second language writing: advances in composing, translation, writing pedagogy and data-driven learning24
Theory, policy, and practice: bridging the gap between teacher training and classroom practice in language of instruction in Zambia20
Children as language inquirers: Developing working theories through acts of inquiry18
Beliefs about multimodality with English learners and their peers in the content areas: A mixed methods study of pre-service teachers17
The Minority Language as a Second Language: Challenges and Achievements17
Constructing deficit from diversity: assessment and placement networks and the raciolinguistic enaction of ESL17
(Co)constructing hybrid, transformative, and democratic Third Spaces in a heritage language classroom for Asian American transnational students17
Monolingual school websites as barriers to parent engagement16
An investigation of teachers’ narrated and enacted identities in second language writing education15
Connection, culture and communication: teacher trajectories into a Vietnamese community language school in Australia14
Syncretic literacy practices among Arab heritage students in Denmark 13
Creating welcome learning environments: using creative arts methods in language classrooms Creating welcome learning environments: using creative arts methods in language classrooms13
Afterword: The multilingual turn in language teacher education13
Student voice and teacher agency: storytelling in letters of recommendation for college admissions12
Can the Monkey King break through the ‘Jin-Gang-Quan’ (金剛圈)? Overcoming the multiple contradictions in EMI education12
Letter to editors: commentary on tiered vocabulary and raciolinguistic discourses of deficit: from academic scholarship to education policy12
Preparing teachers for young and adolescent multilingual learners: The use of reflective narratives,12
Towards language-aware pedagogy? experiences of students in multilingual Finnish schools12
Navigating controversial discussions: the role of talk moves in dialogic teaching11
Language teacher education in diversity – a consideration of the mediating role of languages and cultures in student learning11
Laughter and classroom boundaries11
Re- Exploring translanguaging in teacher education11
Macro-level engagement in computer engineering MOOC lectures: comparing a high-rated and a low-rated course10
Doing enactment within the logics of policy privatisation: how inclusion policy can be interpreted and translated for English as an Additional Language/Dialect (EAL/D) students10
Un Día De Lo Padre: a multigenerational Plática with bilingual pre-service teachers and their elders, sharing perspectivas about translanguaging and bilingual education10
Intersectionality of sexuality, ethnicity, and ‘(non-)native-speakerness’: a narrative inquiry of a gay Kurdish ESL teacher in Canada9
Narrative inquiry in language teaching and learning research9
Complexifying internal linguistic discrimination: bilingual Latinx teachers navigating Spanish language ideologies in bilingual programs9
Translanguaging through the body: centering geographies of selves in Latinx pre-service teacher education9
Learning in segregated settings: opportunities and barriers addressed in elementary students’ lived experiences9
‘Now you’ve said it, it’s like a big light bulb!’: enacting post observation feedback suggestions9
It’s more the invisible benefits – multilingual parents’ experiences of immersion education and their reasons for choosing immersion9
Understanding the linguistic, conceptual, cultural, and professional considerations in the translation and localisation of teacher professional learning resources about educational dialogue9
Recognising the SAE language learning needs of Indigenous primary school students who speak contact languages8
Visualizations in grammar education: from theory to practice8
Epistemic (in)justice in English medium instruction: transnational teachers’ and students’ negotiation of knowledge participation through translanguaging8
Extensive viewing of children’s entertainment and the potential for incidental learning of early years reading vocabulary: a corpus study7
Teachers’ conceptualizations of multilingual learners’ so-called ‘academic’ language in oral-language assessments7
Translanguaging to scaffold students’ participation in a linguistically and culturally diverse tertiary classroom in Taiwan7
Preservice Spanish teachers’ perceptions on linguistic sexism: towards the integration of norm and GFL7
Enhancing bilingual learners’ Chinese learning: which type of home support is effective?6
Re-envisaging English medium instruction, intercultural citizenship development, and higher education in the context of studying abroad6
Engaging students in learning and creating different translanguaging sub-spaces in Hong Kong English Medium Instruction history classrooms6
Exploring opportunities for dialogic teaching within the genre pedagogy teaching and learning cycle in primary classrooms6
Stories and early literacy education in Zambia: donor-initiated projects, educational policy and teacher beliefs6
Researching English medium higher education: diverse applications and critical evaluations of the ROAD-MAPPING framework6
Translanguaging and English as a Lingua Franca in the Plurilingual Classroom6
Exploring integration in schools by using the lens of cultural diversity and multilingualism in policy documents from Finland, Scotland and Sweden5
Teacher professional identities and their impacts on translanguaging pedagogies in a STEM EMI classroom context in China: a nexus analysis5
In-service teachers’ multilingual language teaching and learning approaches: insights from the Basque Country5
Language, Learning, and Disability in the Education of Young Bilingual Children Language, learning, and disability in the education of young bilingual children 5
The emotional rollercoaster of language teaching5
A response to Brown5
“(Not) the same as it was”: Parents’ and teachers’ perception of the impact of COVID-19 on a bilingual elementary program5
“I understand one hundred and twenty percent”: explicit claims of understanding in L2 teacher feedback5
Caring across linguistic difference: translanguaging pedagogies for low-overlap interactions5
Productive classroom dialogue and its association with student achievement in knowledge-building environments5
Differing effects of the early sociocultural context on reading for Arabic- and English-speaking students5
Enhancing multilingual participation in science practices through language scaffolding5
Variables influencing ESL teacher candidates’ language ideologies5
Translanguaging in science education: towards a new approach to mother tongue education in Africa5
“The spirit is willing, but the content is weak?” Enacting the mother tongue policy in teaching information and communication technology to preschoolers in Zimbabwe4
A monolingual approach in an English primary school: practices and implications4
‘Walking out from the flat’: pre-service English language teachers’ experiences of and needs for English as a lingua franca during study-abroad4
The politics of researching multilingually The politics of researching multilingually , byPrue Holmes Judith Reynolds and Sara Ganassin,Bristol;Jackson, Multilingual Mat4
‘I believe I was able to help…’ preprofessionals’ positionings in reflective writing4
Children reading for pleasure in the digital age: mapping reader engagement4
Language negotiation moments of ethnic Tibetan students in People’s Republic of China: an identity perspective4
Whole school change for literacy teaching and learning: purposes and processes4
Exploring student motivation and engagement in EMI: a latent profile analysis4
Constructing the pedagogy of multiliteracies. The role of focalisation in the development of critical analysis of multimodal narratives4
‘English [as a lingua franca ] is absolutely out of question!’ – The struggle between globalization and (neo-)nationalist traditions in Switzerland’s secondary schools4
Growing up bilingual: language proficiency, social identities and competences of complementary school-attendees and non-attendees in the UK4
Creating more opportunities through multimodal literacy and positioning in online and in-person Chinese heritage language classrooms4
Making language visible in the university: English for academic purposes and internationalisation4
Dialogic teaching of controversial issues: discursive moves to enact two-sided discussions4
Multilingual tasks as a springboard for transversal practice: teachers’ decisions and dilemmas in a Functional Multilingual Learning approach4
Conversations on bilingualism4
It “bendy dis one”: recognising and building upon Australian Aboriginal students’ linguistic repertoires as educational resources4
0.086812973022461