International Journal of Bilingualism

Papers
(The TQCC of International Journal of Bilingualism is 3. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2022-05-01 to 2026-05-01.)
ArticleCitations
The relationship between language and emotion recognition in bilinguals is not robust to cultural and linguistic differences38
To what extent are sacred language practices ultralingual? The experience of British Muslim children learning Qur’anic Arabic34
Now they accept it, now they don’t : Acceptability judgements of nontypical multiword units in Russian as a native and a heritage language32
Bilingualism, like other types of brain training, does not produce far transfer: It all fits together28
The effects of bilingualism on executive functions and cognitive reserve in young adults26
The influence of L2 proficiency on letter position encoding and sentence processing of bilinguals: Evidence from a reading-like task22
Recycling constructional patterns: The role of chunks in early bilingual acquisition19
Language exposure within peer and family contexts and bilingual reading profiles of German–Russian and German–Turkish adolescents in Germany18
Cognitive differences between healthy monolingual and bilingual anglophones on the English version of the Dépistage Cognitif de Québec: A new screening tool for atypical dementia18
Teachers as new speakers of a minority language: Identity, speakerness, and ideologies on variation in Irish17
First language attrition and pronominal resolution in Italian: A self-paced reading study15
Cognitive and linguistic predictors of word reading fluency in Turkish–Arabic bilingual and Turkish monolingual children12
Wh-questions in the grammar of heritage Egyptian speakers12
(Un)grounded language ideologies: A brief history of translanguaging theory12
Scoping review of research practices in the investigation of bilingual effects on inhibition and attention in young people11
Different trajectories for becoming bilingual lead to comparable outcomes in cognitive flexibility11
Language-dependent emotions in heritage and second language bilinguals: When physiological reactions deviate from feelings11
Dominant-while-speaking: How bilingual Norwegian–English children conceptualize goal-oriented motion events11
The processing of English prefixed and suffixed words by Chinese-English bilinguals10
Profiling language dominance in bilinguals in Catalonia10
Deciphering biliteracy in down syndrome: Insights from a Maltese-English bilingual setting9
Conceptual transfer in the mind of Chinese English learners: Spatial metaphorical concepts of kin terms9
Heritage Russian in contact with Hebrew and German: A cross-linguistic study of requests8
Bilingual false recognition: Examining inferences and language tagging in the dual-language context8
Non-standard numeral constructions in L2 Russian: A corpus-based study8
Exploring Chinese multilingual addressees’ attitudes and interpretation of translanguaging practices in social settings8
The effect of cognitive load on code-switching8
How do differences in bilingual input affect vocabulary development of a minority language? The relationship between the type of bilingual exposure and early vocabulary acquisition8
Phonological development of Spanish–Valencian bilingual children8
The linguistic Odyssey of Russian-speaking immigrants in Canada8
What target language use characterizes high-performing L2 learners in a migration context?7
Moving in L2 Chinese from childhood to adulthood: Developmental and crosslinguistic factors in bilingual event construal7
Regional language as heritage languages7
L2 speakers are more flexible than L1 speakers in second dialect acquisition7
Bilingual experience shapes brain structural morphometry: Evidence from multidimensional structural indices7
Comprehension-oriented input training and syntactic representation entrenchment of late L2 learners: Evidence from a longitudinal experimental study7
Navigating monolingual language ideologies: Educators’ “Yes, BUT” objections to linguistically sustaining pedagogies in the classroom7
Heritage Language Maintenance and family relationship dynamics: A children’s perspective7
Rethinking marginalization and heritage language vitality in multilingual families6
“Me aviento el English y el Spanish”: Spanish-English code-switching in Texas conjunto artist Nick Villarreal6
Acoustic adjustments of clear speech in Korean heritage vowel production6
Speaking Chinese or no breakfast: Emotional challenges and experiences confronting Chinese immigrant families in heritage language maintenance6
Comprehension and production of (non-)reflexive possessive constructions in Abui by Alor Malay–Abui bilingual children6
The influence of L2 experience on L1 speech perception: Evidence from Mandarin–English bilinguals6
Playing the catch-up game: How long do immigrated students lag behind?6
Contribution of semantic context to bilingual processing6
Book Review: Schwartz, A, Spanish so White: Conversations on the inconvenient racism of a “foreign” language education6
Ethnolinguistic identity at risk: Mother tongue practices among internally migrant Maithili families in Nepal6
Revisiting bilingual foreign language learning advantages: The role of extramural exposure5
‘妈妈, I miss you ’: Emotional multilingual practices in transnational families5
Bilingual phonological awareness as a function of language proficiency5
Fundamental frequency range in the bilingual repertoire of traditional and new Welsh speakers5
Shaping ideologies at the micro level: Stylization in EMI5
Brain potentials reveal activation and inhibition of the non-target L2 in bilinguals’ L1 context5
Complexity or simplicity of categories: Evidence from Qiang–Chinese bilinguals5
Family language policy in tension: Conflicting language ideologies and translanguaging practices in multilingual families5
Investigating language transfer from a usage-based perspective5
Path and rate of development in child heritage speakers: Evidence from Greek subject/object form and placement5
Preposition drop in Russian spoken by Mari and Beserman bilinguals5
Null objects in Paraguayan Spanish and Guarani4
Effects of Italian/English bilingual education on cognitive development: A pilot study4
Variation in gender assignment strategies in mixed Spanish–Chinese noun phrases: Insights from a multilingual community in Barcelona4
Syntactic licensing in heritage Spanish: Psych verbs and the middle voice4
Cross-linguistic influence in the comprehension of reflexive possessive pronouns in L3 and L4 Swedish4
Unpacking family language policy through autoethnography: Insights from a transnational Arabic-speaking family in the United States4
Language is caught not taught: Parents’ use of bimodal bilingualism with their deaf children4
The effect of language proficiency, usage, and exposure on cognitive control: A study in early adulthood Chinese learners of English4
Outlier speakers and apparent effects: The case of variable subject placement in Spanish4
How verbal labels modulate early Cantonese-English bilinguals’ perception and categorization of motion events4
Multiword units in multilingual speakers4
Bilingual English-Mandarin and Monolingual Mandarin children’s narrative production: How does the macrostructure of their narratives differ?3
Radical perception and reliance in Chinese character recognition by L2 Chinese learners: A comparison of alphabetic, Japanese, and Korean learners3
Input language and structural similarity: Competing factors in early third language acquisition3
The role of frequency in the acquisition of structured variation: The case of Basque ergativity3
The influence of raciolinguistic expectations on phoneme categorization in Spanish–English bilinguals3
An ecological exploration of challenges and affordances of emerging multilingual classrooms: Voices from Türkiye3
The cyclicity of reborrowing and the ping-pong effect: The case of Arabic–Hebrew–Arabic ṣabāba/sababa ‘ok’3
“You should speak Balochi; not Lasi”: A parental language policy for a bilingual child3
Literacy instruction and lexicon size determine bilingual reading development of Russian-German children3
Subjective linguistic vitality (SEV) of German among minority German speakers in an English-majority-language community3
‘Being bilingual will open doors for them’: Ideologies informing French immersion educators’ perspectives on bilingualism3
Evidence from the Triple Frontier Area on differential cognitive associations of multilingualism: Selective attention and visual search slopes3
Orthographic component of masked cognate priming in Chinese–Japanese bilinguals3
Examining language practices on linguistic landscapes of tourism in Xi’an, China: A perspective of pride and profit3
Are we equally accented in L2 and L3? Perception of foreign accentedness and comprehensibility in multilingual speakers3
A surprise I will never forget ’: How do adolescent Spanish-German heritage speakers express the emotion of surprise in both their heritage language an3
Bilingual education and academic self-concept in primary school students3
Changes in real-life linguistic environment benefit executive control: A longitudinal study3
Emotions and multilingualism in family language policy: Introduction to the special issue3
Word searching in multilingual dementia: An interdisciplinary approach3
An exploration of the language independence and speaker-specificity of /m/ and /n/ in speakers of Catalan, Spanish, and English3
Responses to Cantonese A-not-A questions by Cantonese-English bilingual children3
Speaker ethnicity and L2 English proficiency influence accentedness judgments by Chinese learners of English3
Family language policy among Bangladeshi immigrants in New York3
Comprehension of who- and which-questions in monolingual and bilingual acquisition: Explicating the difficulty of set restriction3
Second and foreign language learners: The effect of language exposure on the use of English phrasal verbs3
0.15425300598145