Language and Intercultural Communication

Papers
(The TQCC of Language and Intercultural Communication is 3. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-07-01 to 2025-07-01.)
ArticleCitations
‘It’s kind of like a middle ground’: students’ strategic management of silence in multicultural group work49
An intercultural approach to English language teaching: 2nd edition25
Freire’s longevity in intercultural education: entangled histories from Colombian and Mexican higher education24
Intercultural communicative competence in the digital age: critical digital literacy and inquiry-based pedagogy23
Acts of distinction at times of crisis: an epistemological challenge to intercultural communication research22
Learning beyond language: an ethnographic study of language socialization in English conversation groups21
Enhancing language teachers’ skills for intercultural instruction: affordance of collaborative reflection17
Critical intercultural pedagogy for difficult times: conflict, crisis, and creativity Critical intercultural pedagogy for difficult times: conflict, crisis, and creativity 16
Editorial15
Editorial15
English Language Teacher Educators’ critical professional identity constructions and negotiations15
Constructing transcultural identities from global racial-justice events: a dialogue of Zulu, Kiswahili, and Chinese conceptions15
Intercultural mindfulness: artistic meaning-making about students’ intercultural experience at a UK university14
Reflexive participant collaboration: researching ‘with’ adult migrant learners of English11
Examining realised and unrealised contacts: theoretical thoughts on digital interculturality11
Shifting perspectives when it comes to the cultural ‘other’: students’ reflections of their intercultural encounters during study abroad10
University-level students’ stances, communication of negative emotions, and L2 swearing with respect to EMI during classroom interaction10
An ethnography on the linguistic challenges and EAL support for teenage Chinese EAL students in an independent school10
Instagram for learning interculturally: a blueprint in a global Englishes era10
Teaching Chinese by culture and TV drama8
Resources for intercultural learning in a non-essentialist perspective: an investigation of student and teacher perceptions in Chinese universities8
Welcoming Languages: teaching a ‘refugee language’ to school staff to enact the principle of integration as a two-way process8
Exploring digital translanguaging practices through Citywalk vlogging: insights from Macao’s linguistic landscape7
Reflections on the co-construction of an interpretive approach to interculturality for higher education in China7
Persuasion, positioning and issue framing: a cross-cultural comparison of British, German and Slovak political discourse relating to the Ukraine conflict7
Migrant workers’ narratives of return: Alienation and identity transformations6
Banal, civic, and cultural nationalism in the United Arab Emirates: paradoxical discourses and complexities6
Exploring language ideologies in migration: expat versus immigrant in Nicaragua6
Unpacking Syrian international students’ expectations, challenges and future selves in Kazakhstan: a qualitative inquiry6
To be or not to be internationalised: students’ experience of intercultural encounters in Hong Kong universities6
The context of study abroad: affordances and constraints in the development of plurilingual identity6
Dual identities? Transnational identities? Psychological acculturation research in dialogue with discursive approaches to the identity work of individuals with a migration background6
Children’s theatre in L1 and L2 as an intercultural communication tool for educators5
Engaging non-essentialism as lived wisdom: a dialogue between intercultural communication and Buddhism5
The varicultural, translanguaging and deCentring5
Beyond and besides language: intercultural communication and creative practice5
A framework for critical transnational research: advancing plurilingual, intercultural, and inter-epistemic collaboration in the academy5
Reconstructing British identity: Formula One, Michael Schumacher and the British Press at the turn of the century5
New methodologies – new interculturalities? The visionary discourse of post-qualitative research on the intercultural5
Language education for migrant/refugee inmates inside two prisons in Greece: a nexus analysis research5
Intercultural musicking: learning through klezmer5
‘It’s a matter of personal attitudes rather than speakers’ nativeness’: Korean professionals’ perceptions of intercultural communicative competence (ICC) in English as a Business Lingua Franca (BELF) 5
Fostering intercultural competence through EMI4
Chair’s notes4
English as a lingua franca and interculturality: navigating structure- and process-oriented perspectives in intercultural interactions4
The murder of George Floyd and the mediatization of solidarity by top-ranked universities4
Intercultural communication education and research: reenvisioning fundamental notions4
The experiences of Mexican language teachers in transnational contexts4
Nationalism: threat or opportunity to critical intercultural communication?4
The ‘similar other’: the construction of African housewives in rural China in short videos4
Voice activated: a transformative approach to language learning4
Asian students in American higher education: negotiating multilingual identities in the era of superdiversity and nationalism4
Language as Symbolic Power4
Socio-cultural semiotic analysis of Palestinian films on gender-based violence3
The Politics of Researching Multilingually3
Editorial3
Syrian refugees receiving information: an approach to dissemination of medical resources3
Developing and sustaining critical intercultural competence through confronting hidden bias in children’s literature in EFL preservice teacher education3
The use of blind-portrait: an opportunity to de-essentialise intercultural, educational research3
Translanguaging as transformation: the collaborative construction of new linguistic realities3
‘Speak Hokkien’: language revitalisation and discursive opportunity structures for Chinese in Penang, Malaysia3
Freire's Pedagogy of communication, action and transformation: an interview with José Eustáquio Romão3
Editorial3
Questioning translanguaging creativity through Michel de Certeau3
Translingual play in networked socialization for transcultural communication: stylized performance and participatory discourse on YouTube3
Implications of past and present equivocations in reproducing or challenging epistemic violence in encounters with difference3
Accommodating diversity in linguistic and intercultural teaching: can CLIL do the job?3
The multiplicity and dynamics of the interpreter’s roles in mediating cultural differences: a qualitative inquiry based on an international collaborative teacher professional development programme3
Editorial: COVID-19 and interculturality3
Well-educated, middle-class Chinese immigrants in Canada3
Spatial repertoire, translingual creativity, and identity in Chinese speakers’ online intercultural experience3
Multiculturalism in Turbulent Times3
Investment in transnational identity to become microcelebrities in China: on American uploaders’ success in a Chinese video-sharing website3
0.079548120498657