Middle Eastern Literatures

Papers
(The TQCC of Middle Eastern Literatures is 0. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-06-01 to 2025-06-01.)
ArticleCitations
The modern arabic bible: translation, dissemination, and literary impact3
Neoliberal contradictions, necrocapitalist nightmares: questions of human agency and free will in Aḥmad Saʿdāwī’s Frankenstein in Baghdad1
Culture outside of the state: aesthetics and education in the works of Salama Musa, Taha Husayn, and Ramsis Yunan1
Reorienting modernism in Arabic and Persian poetry Reorienting modernism in Arabic and Persian poetry , by Levi Thompson, Cambridge, Cambridge University Press, 2023, 231
Forms of Hesitation: Tadhabdhub and Metrical Hybridity in Syrian tafʿīla poetry, 1962–19750
Experimentation and the absurd in two plays by Syrian playwright Walīd Ikhlāṣī0
“In the dead of night, a cry” by Ata Nahai0
The concept of a house/home in the poetry of the Nineties Poets – Ḥattā atakhallā ʿan fikrat al-buyūt by Īmān Mirsāl as a model0
What do Keloğlan stories say about masculine anxieties and reclaiming masculinity?0
Arabic exile literature in Europe. Defamiliarising forced migration0
Between literature and history: receptions of poetry in ancient Egypt0
Persian Narrative Poetry in the Classical Era, 800–1500. Romantic and Didactic Genres0
A commemoration of Franklin Lewis’s scholarship in Persian literature0
“Literature in a time of contagion” by Elias Khoury0
On the animating affect of ṭarab and its (un)translatability0
Modern poetry of Afghanistan in translation: in the Memory of Franklin Lewis0
Garbage, corruption, and political protest in Lebanese literature and film0
Richard van Leeuwen. The Thousand and One Nights and Twentieth-Century Fiction: Intertextual Readings; and Muhsin J. al-Musawi. The Arabian Nights in Contemporary World Cultures0
Sadeq Hedayat’s vegetarianism: a few notes on the representation of vegetarianism, animals and animal rights in Sadeq Hedayat’s Favāʾid-i giyāhkhārī (The benefits of veg0
Revolutions aesthetic: a cultural history of Ba'thist Syria0
Modern nihilism and Naguib Mahfouz’s faith in liberalism0
A Distinct Flânerie: Roleplaying and Affective Responses to the City in Reşat Nuri Güntekin’s Miskinler Tekkesi0
Dream interpretation and parodies of translation in Aḥmad Fāris al-Shidyāq’sal-Sāqʿalā al-sāq0
“Was he Ramzi?” A short story by Samira Azzam0
Ways of being Palestinian: autobiography as critical emplotment in the work of Fawaz Turki0
From social and national struggle in Mandate Palestine to combatting fascism in Spain: Yassin’s ʿAlī, Qissat Rajul Mustaqīm (2017)0
The Tent Generation: Palestinian Poems0
Mapping exile: post-Arab Spring revolutionaries’ diasporic voices in Serag Mounir’s Diaspora Spring0
Specters of Sufism in Ḥammūr Ziyāda’s Shawq al-darwīsh0
The translator of desires0
The classical discovery of modern (book) history0
Dedication0
“Rubailer,” maqāṭīʿ, and a transhistorical approach to the work of Nâzım Hikmet0
Once upon a time in the anthropocene: myths, legends, and futurity in Turkish climate fiction0
The master’s slap: bodies, books, and variations on an image by Ṣā’ib Tabrīzī0
Subjectivity, agency, and the question of gender in Fadwa Tuqan’s post- naksa poetry0
Making room in the premodern Persian poetic canon for Mahsatī and Rābʿiah0
Hackneyed phrases: lingual migrations in Tayeb Salih’sSeason of Migration to the North0
Female voices and Egyptian independence, Marginalized women in Egyptian and British fiction0
The problem with hybridity: a critique of Armeno-Turkish studies0
Reading Byron in Palestine: Jabra Ibrahim Jabra, translation, and the liberal poetics of exile0
The stakes of “Imitation”: debating modern poetics and national identity in late ottoman literature0
“My poetry is not a servant” the political poetry of Saudi Arabian dissident poet Abdallah al-Hamid0
Kamāl al-Dīn Banāʾī’sBahrām va Bihrūz: A Persian romancequamirror for princes in light of Aq Qoyunlu history0
Nation and self: towards Kurdish subjectivity in Mehmed Uzun’s novels0
Palestine’s YA fiction and identity in Ahlam Bsharat’s Code Name: Butterfly0
Lebanon in the Devil’s Waters: the literary supernatural in Ghada al-Samman’s civil war trilogy0
Gibran Khalil Gibran as Arab World Literature0
“Show me one man”: corporeality, heroism and the holy women “saints” of Medieval Islam0
Iridescent Kuwait: Petro-modernity and urban visual culture in the mid-twentieth century Iridescent Kuwait: Petro-modernity and urban visual culture in the mid-twentieth century 0
In memoriam: Franklin Lewis (1961-2022)0
Unmasking the Caspian tiger: visibility, disguise, and identity in Murathan Mungan’s poetry0
Threading the racial capitalocene: on the poetics of affective porosity in Ibrahim al-Koni'sBleeding of the Stone(Nazīf al-ḥajar) and Yoel Hoffmann'sBook of Joseph(Sefer Yosef<0
“Pantomime”: A short story by Sami Paşazade Sezai0
Refugee narratives in contemporary Turkish literature: a human-centered exploration0
“To dance like Solomon: imitation and martyrdom in a Qajar ghazal0
In memory of Franklin Lewis, the Translator0
Exhausting aesthetic critiques of the authoritarian present in Egyptian literature from Ṣunʿallāh Ibrāhīm to Muḥammad Rabīʿ0
War remains: ruination and resistance in Lebanon0
Counter creaturely communities in Emily Nasrallah’s Yawmīyyāt Hirr and Hoda Barakat’s Barīd al-Layl0
In search of the “voice of the people”: Mahmoud Darwish’s third-worldist genres0
Fragile ecologies0
Arabic posthuman: bee, beehive and beekeeper in a reconceptualizing of the human0
A Dove in Free Flight A Dove in Free Flight , edited by Ammiel Alcalay and Shareah Taleghani, Translated by the New York Translation Collective, New York, Upset Press, 20
On the margins of Beirut’s cultural modernism: aesthetics and politics in the inter-artistic works of Laure Ghorayeb0
Climate change and the future of the city: Arabic science fiction as climate fiction in Egypt and Iraq0
Is the Arabnahḍahreally Arabic? Literary translingualisms in thenahḍah'scontact zones0
Translation and adaptation studies on common ground: the Murat Davman crime fiction series0
0.028605937957764