International Journal of Multilingualism

Papers
(The median citation count of International Journal of Multilingualism is 1. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-09-01 to 2025-09-01.)
ArticleCitations
Scoping review on primary school teachers’ beliefs on multilingualism in classroom teaching29
Resilience through language? A case study of three minority communities in Georgia26
Multilingual perspectives on translanguaging Multilingual perspectives on translanguaging , by Jeff MacSwan, Bristol, Multilingual Matters, 2022, Pp.392, €54.95, ISBN 9723
Interpersonal perception of emotional intensity by English first (L1) and foreign (LX) language users in audio(visual) communication23
English and local languages in linguistic structuration of the public space in Islamabad and the neighbouring town22
Sociolinguistic ecology disparities and linguistic landscaping in different urban spaces: the case of Hong Kong21
Global without Borders’: language policy and the concerted cultivation of multilingualism21
Management teams' attitudes towards the Implementation of Content and Language Integrated Learning in Moroccan secondary education: fostering multilingualism or perpetuating monolingual ideology20
The spiritual vision for learning Arabic and beyond: unpacking undergraduate students investments and identity negotiation in Kazakhstan18
Early reading development of plurilingual children: a longitudinal study16
Transnational narratives of ecological socialisation: exploring multilingual international students’ sociospatial practices through interview conversations15
Language awareness, strategy training and the facilitative role of L2 English: Polish L3 teachers' perceptions of multilingualism15
Educators, parents and children engaging in literacy activities in multiple languages: an exploratory study15
Affective life of Mongolian proverbs in times of COVID-19 lockdown in China15
Impact of technology use on the construction of identity in language learners: a 2020–2024 systematic literature review14
Third language English performance at the onset of schooling: effects of bilingualism and exposure in Catalan-Spanish bilingual children13
Translanguaging stance of preschool teachers working with multilingual children in Luxembourg13
L3 English in the German secondary school context: longitudinal development of bilingual heritage speakers’ multilingual repertoire13
Exploring language learning strategies and autonomy: a case study of how polyglots master multiple languages13
‘There are no restrictions on me’: a netnographic approach to amateur subtitling from the perspective of translanguaging12
Exploring plurilingual and pluricultural competence among EFL students in Iran: A mixed methods study11
Review of language learning in study abroad: the multilingual turn Language learning in study abroad: the multilingual turn , by Wenhao Diao and Emma Trentman, Bristol, 10
Challenging journeys for minority language-speaking parents: teaching heritage language in inter-lingual families10
Review of multilingualism and identity: Interdisciplinary perspectives10
The role of L1 and L2 in the acquisition of null subjects by Chinese learners of L3 Italian10
The internationalisation of higher education in linguistic educationscapes in Thailand10
Exploring multilingualism: insights from the language practices of an ethnic minority student10
Multilingual testing and assessment9
The potential trade-off between L3 Chinese proficiency and L1 Thai verbal fluency9
Multilingualism and history9
Teachers’ beliefs about multilingualism: novel findings and methodological advancements: introduction to special issue9
Multilingual language minority parents’ perspectives on their relationships with caregivers regarding the multilingual upbringing of the child: a large-scale exploration within childcare facilities in8
Improving productivity of language teaching in multi-cultural-lingual context: case study on Shanghai business school8
Linguistic landscapes of peripheral small towns: a case study of Villány, Hungary8
Translingualism and solidarity in multiethnic communities8
Contrastive language policies: a comparison of two multilingual linguistic landscapes where Spanish coexists with regional minority languages8
An ethnic minority speaker’s self-conflict in multilingual lived experience: a case study of IPA8
Developing language awareness activities in the context of plurilingual education: two didactic models for language teaching practice7
Unidirectional multilingual convergence: typological and social factors7
A bibliometric analysis of research trends in multilingualism in English medium instruction: towards translanguaging turn7
Exploring the nexus of variables in English-medium instruction research: a comprehensive global meta-analysis7
‘I think mangiò might be passé simple’: exploring multilingual learners’ reflections on past tense verb morphology7
Multilingual publication practices in the social sciences and humanities at a Polish university: choices and pressures7
Multilingual development: English in a global context7
Multiculturalism and multilingualism in higher education: intercultural activity participation and opportunities for language learning6
Presence of ‘ARABIC’ in Kuala Lumpur’s multilingual linguistic landscape: heritage, religion, identity, business and mobility6
Korean-speaking spaces: heritage language learning and community access for mixed-race Korean Americans6
Linguistic landscape in transnational areas: a comparative study of African and Korean neighbourhoods in Guangzhou6
‘Talk about my name’: exploring the translanguaging potential of artifacts within multilingual parents’ early literacy practices with their children6
Language proficiency and emotional wellbeing in multilingual adolescents: comparing majority, heritage and foreign language6
The impact of studying abroad on language choice in social networking sites: a comparative study of Azerbaijani students in Türkiye and at home6
Virtual linguistic landscape on the website of the faculty of cultural studies, Universitas Brawijaya, Indonesia6
Cognitive retroactive transfer of metacognitive reading strategies from English (L3) into French (L2) among trilingual learners6
Romance languages and EFL: friends or foes? A study on the effects of romance intercomprehension training on plurilingual competence and EFL reading skills in young learners6
Language choices reflecting social changes: multilingualism in the popular music of Guinean jelis6
Foreign language enjoyment in translanguaged EFL classrooms6
The merit of grit and emotions in L2 Chinese online language achievement: a case of Arabian students6
Preparing pre-service teachers for superdiverse classrooms: the case of a collaborative school and university project6
‘I don’t want to see the foreign languages connected with our family disappear’: building and maintaining a multilingual family in the monolingual context of Vietnam6
Unpacking teachers’ beliefs about translanguaging in language learning: a qualitative meta-synthesis6
Transnational connections in discourse: stancetaking among heritage speakers of Spanish in the US context5
Is ‘translanguaging’ an educational concept? A comparative bibliometric analysis of ‘translanguaging’ research from linguistic and the educational perspectives5
Retrieval practice plus feedback benefits a third language vocabulary learning5
Teacher engagement and roles in translanguaging in bilingual education in Xinjiang, China5
Multilingualism, identity and interculturality in education5
Power, positioning, and precarity: identity negotiation and agency in multilingual minors in Canada5
Word knowledge and word usage: a cross-disciplinary guide to the mental lexicon Word knowledge and word usage: a cross-disciplinary guide to the mental lexicon , edited 5
Reliability assessment and construct validation of Translanguaging in Education and Social Settings Questionnaire (TESS)5
Language learning space and legitimation of adult second language speakers in the workplace5
Implementing multilingual pedagogy in Finnish ECEC groups – from monolingual practices towards more systematic approaches5
A study on multimodal metaphor of emotions in emojis5
Determining the pedagogical value of code-switching: functions of teacher code-switching in tertiary level mathematics classrooms4
Digital media as language and literacy learning spaces in multilingual families – survey results from Luxembourg4
Perspectives and practices on using Swahili to teach and learn English in Tanzania’s secondary schools4
Difference in cognitive control ability between trilinguals and bilinguals: evidence from Stroop tasks via a mouse-tracking paradigm4
Distributed liderazgo : the making of spaces and leadership structures for a multilingual school ecology4
Analysing the factor structure of the plurilingual and pluricultural competence scale: dimensionality, reliability, and validity of the adapted Russian version4
Teaching and learning third languages4
The language learning strategies of multilinguals: the influence of age of acquisition in early bilingualism4
Discursive constructions of language variation in a Chinese-German eTandem4
Special issue 20/1: Development of ‘deficit perspectives’ among primary school teacher students in Austria4
Tension in the linguistic landscape: the implications of language choices for diversity and inclusion in multilingual museums representing minorities4
Multilingual cyberpragmatics in instructional settings. Exploring gender and age effects in Catalan, Spanish and English email requests4
Language policies and practices in early childhood education: perspectives across European migration societies. Introduction to the special issue4
Towards multilingual turn in language classes: plurilingual awareness as an indicator of intercultural communicative competence4
Globalising early childhood education (GECE)4
‘So, mein Deutsch ist schlecht … ’: echoes of societal attitudes and education language policies within the family language policies of second- and third-generation German speakers in Newcastle, Austr4
Multilingual Singapore: language policies and linguistic realities Multilingual Singapore: language policies and linguistic realities , edited by Ritu Jain, Abingdon and4
Online linguistic landscaping and indigenous languages in multilingual Ghana4
Multilingual selves and motivations for learning languages other than English in Asian contexts4
A linguistic landscape study of shop signs on Barkhor Street in Lhasa4
Becoming a speaker of German as an L1 French speaker: elite multilingualism as a means of distinction in a globalised world4
Cross-linguistic input experience in third language Spanish reading acquisition: an exploration of Chinese learners of Spanish4
Enhancing multilingual young students’ pragmatic awareness through pedagogical translanguaging4
More cues or more languages? word segmentation using statistical learning in multilinguals, bilinguals, and monolinguals4
Synthesizing STEAM integration in language education literature: trends, themes, and outcomes4
Navigating linguistic diversity toward ELF-informed pedagogy: Filipino teachers’ perceptions of their accent4
Epistemological and theoretical foundations in language policy and planning4
Rethinking language policy Rethinking language policy , by Bernard Spolsky, Edinburgh, UK, EdinburghUniversity Press ltd., 2021, x+285 pp., £24.99, IS4
The relationship between the perception and production of L2 and L3 rhotics in young multilinguals; an exploratory cross-linguistic study4
Plurilingual foreign-language teaching in early EFL: exploring student perspectives and profiles4
Measuring international posture at an internationalised university in Barcelona: an exploration of gender, language, and educational and intercultural trajectories3
Correction3
Navigating identity, empowerment, and marginalization in a Turkish EMI terrain: the case of an international student3
Developing sociolinguistic awareness through Japanese virtual linguistic landscapes in Sakubun classroom3
Working memory in multilinguals: factors that assist and impede3
Exploring the geo virtual linguistic landscape of Dublin urban areas: before and during the COVID-19 outbreak3
Twelve lectures on multilingualism3
Multilingualism and language endangerment flame via COVID-19-crisis communication3
Methods in study abroad research. Past, present and future Methods in study abroad research. Past, present and future , edited by Carmen Pérez-Vidal and Cristina Sanz, A3
The evidence of Embedded Language islands: the case of Pashto-English codeswitching3
Tibetan in the linguistic landscape of Xining (Qinghai Province, Amdo Tibet, Northwest China): a minority language in the context of a monolingual language policy and in a non-autonomous area3
Using oral narratives to examine acquisition of English verb morphology among multilingual Arabic and monolingual Hebrew speakers: finding similarities with monolingual English-speaking SLIs3
Translanguaging in Basque and English: practices and attitudes of university teachers and students3
Book Review: The Politics of Researching Multilingually3
Translanguaging and multimodality in the linguistic landscape of a Chinese community in Johor Bahru, Malaysia3
A book review on Paulo Freire and multilingual education: theoretical approaches, methodologies, and empirical analyses in language and literacy3
The acquisition of Polarity Items in L3/Ln Catalan by speakers of English, Italian, Portuguese and Spanish: implications for L3/Ln development theorising and language teaching3
Translingual discrimination Translingual discrimination , by Sender Dovchin, Cambridge, United Kingdom, Cambridge University Press, 2022, Pp. 90, $22.00 (paperback), ISB3
Linguistic Landscapes and Educational Spaces3
Expression of Concern3
Authorised voices: literacy practices of language revitalisation through education3
Language acts and worldmaking3
An exploration of language teachers’ multilingual identities in Australia3
Musical aptitude and silent reading fluency in adult multilingual learners of Spanish: an exploratory study3
Building participatory video projects for multilingual schoolscapes3
Multilingual interplay and the influence of the official languages on the use and transmission of the regional language Pashto: a case study of a Pashtun family in Pakistan3
Research Developments in World Englishes Research Developments in World Englishes , edited by Alexander Onysko, London, Bloomsbury, 2021, xiii+306 pp., £ 85,50 (hardback3
Learnings from/about diversity in space and time: discursive constructions in the semiotic landscape of a teacher education building in Norway3
Translanguaging in digital picturebook reading: a sociomaterial perspective3
Policy and practice for multilingual educational settings: comparisons across contexts3
Moving beyond the initial stages in L3/Ln research: toward theorising L3 development3
Strategies used in learning Chinese vocabulary by adolescent Mandarin-Korean bilinguals in Korea3
‘I came to the Basque Country, and now I have to learn their language’. Migrant students’ attitudes towards the use of a minority language3
Developing multilingual writing: agency, audience, identity2
English and Translation in the European Union: Unity and Multiplicity in the Wake of Brexit2
Translanguaging as a counterpoint to World Englishes: the case of Kongish2
Comparative analysis of morphosyntactic rule learning among monolingual, bilingual, and trilingual speakers: a study on Spanish preterite forms2
Exploring multilingual education in Morocco: official documents and teachers’ perceptions2
Linguodidactic aspects of intercultural communication in the multilingual space of Kazakhstan2
Language, communication, and the COVID-19 pandemic: criticality of multi-lingual education2
What’s in a name? Crisis communication during the COVID-19 pandemic in multilingual Indonesia2
Storytelling in multilingual interaction: a conversation analysis perspective2
Translation of signs and a renewed understanding of the post-pandemic cosmopolis: a diachronic study of street signs in the hybridised area of Guangzhou2
Cross-linguistic influence in third language acquisition: evidence from refusal strategies of Uyghur–Mandarin–English trilinguals2
Forbidding and valuing home languages – divergent practices and policies in a German nursery school2
Educational agency and activism in linguistic landscape studies2
Styling mono-/bi-/multilingualism in the signs of plurilingual landscapes in Hong Kong: variability and socio-indexical meanings2
Colonial mindset, appropriation, and emotion: language attitudes towards English of multilingual speakers in southern Philippines2
Deciphering translation practices in Macao's casino wonderland of Cotai2
A systematic review of research on translanguaging in EMI and CLIL classrooms2
Decolonising multilingualism in Africa: Recentering silenced voices from the Global South2
Are yes-or-no questions really unhelpful? A reflection from the perspective of decolonizing methodology in researching multilingualism2
Multilingual encounters in online video practices: the case of Portuguese university students2
Ideological manipulation of children’s literature through translation and rewriting: travelling across times and places2
Evaluating linguistic comprehensibility of Persian healthcare translations in multilingual contexts: a case study of health translations website from the Victorian Government of Australia2
Exploring teachers’ beliefs about home-school cooperation to enhance language learning and promote multilingualism2
The ideal multilingual self of individuals in conflict-affected situations2
The language affiliations of mobile students in the international university2
Superdiversity, fluidity and flexibility: translanguaging practices and grassroots multilingualism in an international trade hub in China2
Translanguaging for social justice in Thailand’s language classrooms: a classroom ethnography2
EFL learners’ short-term and long-term memory: does learning additional languages matter?2
Multiscriptality within the European Union: the case of a Greek and a Bulgarian urban landscape2
Multilingual children living in multilingual families: investigating factors impacting children’s happiness2
Language policy and language planning from nationalism to globalisation2
Children’s agency in interactions: how children use language(s) and contribute to the language ecology in Swiss bilingual German-English daycare centres1
Immigrant minority languages and multilingual education in Europe: a literature review1
Motivation to learn Korean as L2 or L3 in a bilingual, bicultural community1
The benefits of multilingual pedagogies for multilingual children’s narrative abilities1
Peer interactions in English as a lingua franca: evaluation of a short teenage study-abroad programme in a multilingual context1
L2 English listeners’ perceived comprehensibility and attitudes towards speech produced by L3 English learners from China1
Teachers’ job satisfaction in multicultural classes: the role of autonomy, teacher-student relationships, and teaching materials1
The case of a pedagogical translanguaging intervention in a trilingual primary school: the students’ voice1
‘ … Like white light going through a prism’: a metaphorical exploration of multilingual education from teachers’ perspectives1
The vocabulary learning strategies of multilinguals: the case of Arabic and English learners1
How vernacular languages create humour on China’s social media: a linguistic and multimodal analysis1
Break the rules: how foreign experiences increase nonconformist attitudes and behaviours1
Creativity vs. misinterpretation in translanguaging contexts: perspectives of multilingual/bilingual addressees1
Quebec-based parents’ concerns regarding their children’s multilingual development1
Less than a Lingua franca but more than just ‘any other language’: conceptualising German in the Baltic States as ‘additional language of society’1
How does a structurally similar background language influence L3 grammars? A study on the syntax of L2/L3 Mandarin [SI 21/3]1
Educators’ Experiences of using multilingual pedagogies during emergency remote teaching: a case study of South African universities1
Teachers’ perspectives towards German language learning for multilingual pupils in pull-out classes1
Intellectual humility and language attitudes: the case of Hebrew speakers’ views towards Arabic and multilingualism1
How community and family support bilingual language development: insights from bilingual Canadian families1
Attitudes and beliefs on multilingualism in education: voices from Sweden1
‘I do not need to fit in': multilingual speakers’ identity and cross-cultural adaptation in Hong Kong1
Lexical transfer as a resource in pedagogical translanguaging1
Multilingualism and English: how does L1 affect language attitudes at a trilingual university?1
Cultural identity, foreign language peace of mind, motivation for language learning, and perceived Arabic language proficiency of international students in Saudi Arabia: does age matter?1
Review of Decolonising multilingualism in Africa: recentering silenced voices from the Global South1
Language debates: theory and reality in language learning, teaching and research1
The Portuguese community of Sydney: ethnographic study on representations of Portuguese identity1
Parents’ language ideologies in the context of trilingual education policy in Kazakhstan1
Twenty years’development of translanguaging: a bibliometric analysis1
Why do learners overcome non-facilitative transfer faster from an L2 than an L1? The cumulative input threshold hypothesis1
Starting from the very beginning: Unraveling Third Language (L3) Development with Longitudinal Data from Artificial Language Learning and EEG1
The ‘hesitant multilingual’: why do some students who use multiple languages not identify as multilingual?1
Audiovisual speech perception of multilingual learners of Japanese1
Plurilingualism in vocational education & training: exploring students’ plurilingual repertoires, behaviours and attitudes towards interactions in daily life, school and work1
Translanguaging interventions and the construction of the multilingual self through culturally sustaining pedagogies1
Becoming trilingual: self-efficacy in acquiring English and Chinese in digital EMI classrooms1
The impact of multilingualism and proficiency on L2 vocabulary knowledge: contrasting high and low multilinguals1
Translanguaging space and classroom climate created by teacher’s emotional scaffolding and students’ emotional curves about EFL learning1
Confusion or fusion? Cultural diversity in the cosmopolitan translation of Chinese street food names in Malaysia1
Metalinguistic awareness, writing competence and lexical diversity in bilingual and multilingual adults in Hungary learning English as an additional language1
‘I look forward to a bright future’: the multilingual identity construction of Malagasy undergraduates1
Family language policy and school language policy: can the twain meet?1
Metalinguistic awareness in the multilingual EFL classroom: a study of grade 5–7 students in Norway1
Benidorm’s linguistic landscape: unveiling the multifaceted tapestry of urban expression1
The impact of concurrent multilingual acquisition on the mastery of L2 English and L3 French articles among native Swahili speakers in Tanzania1
Discussion of the special issue. Beliefs about multilingualism: is a methodological and epistemological change necessary?1
Predicting language use in Catalonia (Spain): the role of implicit and explicit language attitudes1
The multiple resources of refugee students: a language portrait inquiry1
English medium of instruction and its effects on higher education outcomes in Nigeria1
A positioning analysis of international graduate students’ perspectives and practices of translanguaging at a Canadian higher education institution1
Rethinking the education of multilingual learners: a critical analysis of theoretical concepts1
The roles of Cantonese speakers’ L1 and L2 phonological features in L3 pronunciation acquisition1
Publisher’s note1
‘It’s a bit contradictory’: teachers’ stances to (practiced) language policies in German-language ECEC in Italy1
0.11602687835693