Applied Linguistics Review

Papers
(The TQCC of Applied Linguistics Review is 8. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2022-06-01 to 2026-06-01.)
ArticleCitations
Written corrective feedback, learner-internal cognitive processes, and the acquisition of regular past tense by Chinese L2 learners of English102
On the influence of the first language on orthographic competences in German as a second language: a comparative analysis75
The role of home biliteracy environment in Chinese-Canadian children’s early bilingual receptive vocabulary development73
Languages ontologies in higher education: the world-making practices of language teachers72
“When we use that kind of language… someone is going to jail”: relationality and aesthetic interpretation in initial research encounters66
‘Our family’ as discursive and biographical space: notes for a sociolinguistics of family48
A typology of secondary research in Applied Linguistics41
A multimodal analysis of the online translanguaging practices of international students studying Chinese in a Chinese university40
Objects are not just a thing – (re)negotiating identity through using material objects within the Kurdish diaspora in the UK36
Agentive engagement in intercultural communication by L2 English-speaking international faculty and their L2 English-speaking host colleagues33
Integrating antiracist pedagogy in a Korean EFL classroom: a participatory approach to racial awareness and critical education31
Moderation of teacher-student rapport in the link between smartphone addiction and foreign language burnout and its gender difference29
A think-aloud method of investigating translanguaging strategies in learning Chinese characters29
Investigating the relationships of writing behaviours to linguistic complexity and accuracy in independent and integrated writing task performance27
Frontmatter26
Analysing sympathy from a contrastive pragmatic angle: a Chinese–English case study26
Making sense of trans-translating in blogger subtitling: a netnographic approach to translanguaging on a Chinese microblogging site25
The perception of gradient acceptability among L1 Polish monolingual and bilingual speakers24
Translanguaging pedagogies in developing morphological awareness: the case of Japanese students learning Chinese in China23
The humanism of the other in sociolinguistic ethnography22
“Coffee is no bitter than work”: linguistic landscapes in urban cafés in China21
Interactional features in second language classroom discourse: variations across novice and experienced language teachers20
Culture machines20
The early the better? Or, the more the merrier? The relative effects of onset age and exposure hours on EFL learners’ implicit and explicit grammatical attainment19
Oral corrective feedback on lexical errors: a systematic review18
Disciplinary tribes and the discourse of mainstream media expert opinion articles: evidencing COVID-19 knowledge claims for a public audience18
Cognitive, affective and social dimensions of migration18
Understanding linguistic landscapes in a Chinese inland village: a chronotopic perspective17
Ethics of care and participatory research relationships in a linguistic ethnographic study of wartime experience17
Ideologies of teachers and students towards meso-level English-medium instruction policy and translanguaging in the STEM classroom at a Malaysian university16
Automatic hate speech detection: a case study on online comments with a focus on self-victimisation and sentiment16
A social justice research agenda for multilingual assessment in diverse educational contexts16
A longitudinal study on lecture listening difficulties and self-regulated learning strategies across different proficiency levels in EMI higher education16
Refusing gifts in Chinese: a linguistic analysis integrating interaction ritual, expressions and speech acts15
Against epistemological theft and appropriation in applied linguistics research15
Corrigendum15
Paradoxes of the Canadian mosaic: “being, feeling and doing Canadian”15
Africatown in Guangzhou as geosemiotic assemblage: connecting multilingualism, store signs, and chronotopes15
Unequal translanguaging: the affordances and limitations of a translanguaging space for alleviating students’ foreign language anxiety in language classrooms15
Contributions of interaction, growth language mindset, and L2 grit to student engagement in online EFL learning: a mixed-methods approach15
Translanguaging as decoloniality-informed knowledge co-construction: a nexus analysis of an English-Medium-Instruction program in China15
Frontmatter15
Frontmatter15
Frontmatter14
From translanguaging to transknowledging: decolonizing knowledge production in applied linguistics14
Can the subaltern speak in autoethnography?: knowledging through dialogic and retro/intro/pro-spective reflection to stand against epistemic violence14
Developing a taxonomy of teacher emotion labor through metaphor: personal, interpersonal, and sociocultural angles14
“I’m human” – multilingual investment of a young adult with a migration journey in Italy14
Investigating translanguaging strategies and online self-presentation through internet slang on Douyin (Chinese TikTok)14
As a Muslim…”: on the importance of intercultural responsibility in transnational cultural exchanges14
Frontmatter13
“You have to repeat Chinese to mother!”: multilingual identity, emotions, and family language policy in transnational multilingual families13
Effects of Group Dynamic Assessment on L2 Chinese learners’ literacy development: Learners’ responsiveness to interactive mediation13
Multilingualism, translanguaging, and education in the Vaupés, Northwest Amazonia: dynamics of language use, and language loss13
“Writing-to-learn”: the influence of task repetition on CSL writers’ attention to form13
I ain’t your f*cking Model Minority! Indexical orders of ‘Asianness’, class, and heteronormative masculinity13
Translanguaging as sociolinguistic infrastructuring to foster epistemic justice in international Chinese-medium-instruction degree programs in China12
Study abroad experiences in homestay: where complexity, dynamicity, and individuality stay12
To copy verbatim, paraphrase or summarize – listeners’ methods of discourse representation while recalling academic lectures12
EAL and L1 English-speaking postgraduate students’ conceptions of English academic writing: a comparative metaphor analysis12
Migrant mothers’ heritage language education in South Korea: complex and agentive navigation of capital and language ideologies12
Translanguaging outside the centre: perspectives from Chinese language teaching11
Reflection and reform of applied linguistics from the Global South: power and inequality in English users from the Global South11
Multimodal or multilingual? Native English teachers’ engagement with translanguaging in Hong Kong TESOL classrooms10
ESL classroom interactions in a translanguaging space10
Communicating the cultural other: trust and bias in generative AI and large language models10
Vocabulary and morphological awareness and their relationship to reading comprehension in Chinese literacy development: conceptual and methodological issues10
Frontmatter10
Genre effects on alignment and writing quality in the continuation task by Chinese EFL learners10
Translanguaging for the construction of instructional immediacy in a Mandarin–Japanese crosslinguistic class9
“I am surprised they have allowed you in here to do this”: women’s prison writing as heterotopic space of narrative inclusion9
Blaming, controlling, monitoring, and politicizing human-caused environmental disasters: anthropocentric discourses in framing the Ohio train derailment incident9
Platformization, social media, and investing in unequal digital literacy practices8
Delving into the role of teacher respect and support in predicting Chinese EFL learners’ willingness to attend classes: a sequential mixed-methods study8
Attempts at including, mediating and creating ‘new’ knowledges: problematising appropriation in intercultural communication education and research8
Translanguaging, agency, and transpositioning: unpacking Chinese business expatriates’ communication practices in Singapore8
Visualising the language practices of lower secondary students: outlines for practice-based models of multilingualism8
Syntactic variation and Pan-Hispanic awareness in teachers of Spanish as a second language8
Motivation profiles of Chinese rural foreign language learners: link with learning strategy and achievement8
Using the L1 to disambiguate L2 vocabulary: examining the effects on learning burden and decay with Chinese learners of English8
Conceptualizing critical AI literacy in writing education: power dynamics in Chinese EAL students’ negotiations with GenAI8
Narratives of the self in bilingual speakers: the neurophenomenal space8
Unpacking fluid linguistic landscape in a community coffeehouse in Hangzhou, East China: an everyday life perspective8
The neoliberal coloniality of EMI in Hong Kong higher education: insights from online stancetaking8
0.10029101371765