Linguistic Approaches to Bilingualism

Papers
(The TQCC of Linguistic Approaches to Bilingualism is 2. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2021-12-01 to 2025-12-01.)
ArticleCitations
Epistemological issue37
Variation versus deviation29
28
Modeling multilingual grammars28
Pedagogical translanguaging23
Bilingual children’s online processing of relative clauses19
Inter-generational attrition15
School, age, and exposure effects in the child heritage language acquisition of the Spanish volitional subjunctive14
Are we speaking the same language?13
The role of cross-linguistic structural priming in contact-induced language change12
Second language acquisition of morphosyntactic and discourse functions of case markers in Korean11
Heritage speaker pragmatics9
Response to Commentaries on bilingual language development in autism9
Expanding bilingualism research through fieldwork in language shift ecologies7
Translanguaging7
Don’t hire the magician7
Null and overt pronoun interpretation in L2 Mandarin resultative constructions7
Modelling multilingual ecologies beyond the L1-L2 Binary6
Teenage kicks: Exploring shared syntax through bidirectional crosslinguistic priming6
Emergent bilingualism in language awakening ecologies6
A gentle introduction to Bayesian statistics, with applications to bilingualism research6
Challenges in doing research to support language revitalization aims5
Does your regional variety help you acquire an additional language?5
Micro-variation and multiple grammars5
5
On the compatibility of models with experiments5
Embracing linguistic variation in shift ecologies5
Prosodic interaction in Cantonese-English bilingual children’s speech production4
Factors that moderate global similarity in initial L3 transfer4
Crosslinguistic influence in L3 acquisition3
An exoskeletal approach to grammatical gender3
Number feature within generative grammar and its acquisition3
3
How cross–linguistic influence affects the use of duration in the production and perception of corrective and non–corrective focus types3
Crosslinguistic influence from Catalan and Yucatec Maya on judgments and processing of Spanish focus3
Reviewers for Linguistic Approaches to Bilingualism in 2024 and 20253
Effects of input frequency and microvariation on knowledge of negative inversion in L2 English3
Relative clauses in child heritage speakers of Turkish in the United States3
Reconceptualizing translanguaging amid critique3
L2 tolerance of pragmatic violations of informativeness3
Does structural priming lead to contact-induced language change?3
3
What linguistic innovation tells us3
The other side of the coin3
Foreign accent in L1 (first language)3
Applying advanced quantitative methods in bi-/multilingualism3
Emergentism meets attrition2
The LexTALE as a measure of L2 global proficiency2
Translanguaging in sign language communities2
The acquisition of consonant clusters and word stress by early second language learners of German2
2
The role of linguistic context and language similarity in the relationship between language exposure and language proficiency in bilingual children2
Translanguaging2
Variationist sociolinguistic methods with Indigenous language communities2
Are non-native speakers sensitive to microvariation in anaphora resolution?2
2
Language shift ecologies in the Americas2
Bilingual language development in autism2
Returnee bilingualism and the dynamics of heritage language attrition and re-stabilization2
2
Heterogeneity in bilingualism and autism2
Frequency effects and aspect morphology with state verbs in heritage Spanish2
Heritage speakers’ processing of the Spanish subjunctive2
2
Mixing adjectives2
Epistemological issue2
Age effects in “returnee” bilingualism2
Translanguaging and the sociolinguistics of ‘naming a language’2
What returnee bilinguals may teach us about language attrition, language stabilization, and individual variation2
Language-developmental trajectory in autism2
2
Multiple grammars within linguistic populations2
Bilingualism and autism2
Does ‘translanguaging’ equal ‘reasoning in multiple languages?’2
Processing in Bilingual Children2
0.16475105285645