Translation and Interpreting Studies

Papers
(The TQCC of Translation and Interpreting Studies is 2. The table below lists those papers that are above that threshold based on CrossRef citation counts [max. 250 papers]. The publications cover those that have been published in the past four years, i.e., from 2020-05-01 to 2024-05-01.)
ArticleCitations
Community interpreters versus intercultural mediators17
Interpreting is interpreting9
The effects of mode on interpreting performance in a simulated police interview9
Translate to resist5
Introduction5
Measuring the usability of machine translation in the classroom context5
Exploring deaf sign language interpreting students’ experiences from joint sign language interpreting programs for deaf and hearing students in Finland5
A call for community-informed translation5
Can music inspire translators?4
Translating the translingual text4
Translation and the material experience of migration4
Steering ethics toward social justice4
Language brokering by young adults3
Paratext as weapon3
Political discourse analysis in operation3
Translating code-switching in the colonial context3
“A cool kid”3
Lexical bundles in formulaic interpreting2
Additions in simultaneous signed interpreting2
Listening and comprehension in interpreting2
Translating the object, objects in translation2
Translation and the cultural Cold War2
Interpreters as agents of language planning2
LGBTQ+ in translation2
Translating sexuality in the context of Anglo-American censorship2
The institutionalization of sign language interpreting and COVID-19 briefings in Canada2
New societies, new values, new demands2
0.017503976821899